"ما ينتظرنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizi neyin beklediğini
        
    • Bizi ne beklediğini
        
    • her zaman her şeye hazırlıklıdır
        
    Hiçbirimiz buranın ötesinde bizi neyin beklediğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا أحد منا يعلم ما ينتظرنا خارج هذا المكان اذا لن يعود موجوداً.
    O ve ben ikimiz eğer bunu yapmazsak bizi neyin beklediğini biliyoruz. Open Subtitles أنت وأنا نعلم ما ينتظرنا إن فارقنا الحياة.
    Öyle mi? Evde bizi neyin beklediğini biliyorsun, ondan mı? Open Subtitles هل تعرف ما ينتظرنا عند عودتنا للوطن؟
    Çılgınlık olur. Geçidin diğer tarafında Bizi ne beklediğini bilmiyoruz. Open Subtitles هذا جنون، لا نعلم ما ينتظرنا عندما نعبر هناك
    Bizi ne beklediğini görmek için kehanete gerek yok! Open Subtitles لسنا بحاجة لرؤيا كي نعرف ما ينتظرنا هناك.
    Orada karşımıza tam olarak ne çıkacağından emin değiliz ama SWAT her zaman her şeye hazırlıklıdır, tamam mı? Open Subtitles لسنا نعلم يقينًا ما ينتظرنا بالداخل، لكن فرق الاقتحام متأهبة دومًا، اتفقنا؟
    Orada karşımıza tam olarak ne çıkacağından emin değiliz ama SWAT her zaman her şeye hazırlıklıdır, tamam mı? Open Subtitles لسنا نعلم يقينًا ما ينتظرنا بالداخل،
    Orada bizi neyin beklediğini bilmiyoruz. Open Subtitles إننا لا نعرف ما ينتظرنا هُناك.
    O kumsalın ötesinde bizi neyin beklediğini biliyor musunuz? Open Subtitles -هل تعلمون ما ينتظرنا خلف هذا الشاطىء؟
    bizi neyin beklediğini bilmiyoruz. Open Subtitles لسنا ندري ما ينتظرنا.
    bizi neyin beklediğini bile bilmiyoruz. Open Subtitles نجهل حتّى ما ينتظرنا هناك.
    Bizi ne beklediğini görmek için kehanete gerek yok! Open Subtitles لا أحتاج لرؤى لأعرف ما ينتظرنا بالأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more