| Kestirmeden doğruca tuzağa doğru gitti. | TED | ثم حلق في خط مستقيم واتجه مباشرة نحو الفخ. |
| doğruca yem çemberine gidiyorlar. | Open Subtitles | إنها تتجه مباشرة نحو الفرائس المتشكلة كالكرة. |
| doğruca pusu noktasına gitsin diye ürkütmemeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | ما لم نقم بإخافته، فسوف يتجه مباشرة نحو الكمين |
| Su ve Enerji Departmanı'nın altındaki bu tünel Doğrudan şehir merkezine çıkıyor. | Open Subtitles | النفق الموجود تحت المحطة الفرعية لمكتب العمل تـُـقود مباشرة نحو مركز المدينة |
| Böylece patlamanın etkisi son seferkinin aksine Doğrudan duvar üzerinde olacak. | Open Subtitles | سيتجه مباشرة نحو الجدار وبطريقة مختلفة تماماّ عن آخر مرة |
| Sabah kimseyle vedalaşmadan doğruca eve gittim bir süre aileme bile bir şey söyleyemedim. | Open Subtitles | في الصباح، ذهبت مباشرة نحو المنزل دون توديعهم، ولم أستطع إخبار والدي إلا بعد مرور فترة. |
| Lav doğruca geçide akıyor. | Open Subtitles | الحمم تتدفق مباشرة نحو البوابة |
| - doğruca gözlerine bak, bundan hoşlanır. - Gözlerine mi? | Open Subtitles | انظر إليه مباشرة، هو يحب ذلك - مباشرة نحو بصره - |
| 20 yard ve doğruca yan çizgiye koşar. | Open Subtitles | 20 ياردة ثم يركض مباشرة نحو خط الجنب |
| Sırada doğruca Şelale Kayalıkları'na doğru giden büyük bir sürü daha var. | Open Subtitles | الآن، سرب هائل آخر في الطريق (وهو يتوجّه مباشرة نحو (ووترفول بلاف |
| Bütün ölü yoldaşlarını doğruca cehenneme götürüyorsun. | Open Subtitles | ! تقود الجميع دون استثناء مباشرة نحو الجحيم |
| Tamam, doğruca kapıya gidiyorsun. | Open Subtitles | حسناً اذهبي مباشرة نحو البوابة |
| Keçi, onun silahı ve maymun olan ben doğruca kasaya gideceğiz. | Open Subtitles | إذاً "المعزاة"، سلاحها، وأنا "القرد"، سنتجه مباشرة نحو سرداب الخزنة. |
| doğruca şehir meydanına gelin, tekrar ediyorum, şehir meydanı. | Open Subtitles | تزجهوا مباشرة نحو ميدان المدينة |
| Şimdi doğruca tepelere ve Chata'nın kampına gidiyoruz. | Open Subtitles | والآن سنتوجه مباشرة نحو التلال وعائلات (تشاتا) |
| doğruca plaja gidin; | Open Subtitles | مباشرة نحو الشاطيء أسفل الدرج |
| Dört tank yan yana ve doğruca kalabalığa doğru gitti. | Open Subtitles | وتوجهت مباشرة نحو الجمع |
| Öyleyse Doğrudan fırtınanın gözüne dümeni kırmalıyız. | Open Subtitles | إذاً علينا أن نتجه مباشرة نحو عين العاصفة |
| Az önce bir esinti hissettim, Bay Valentine ve bu esinti Doğrudan adaletin kollarına gidiyor. | Open Subtitles | بالإضافة، ذلك النسيمِ يَنْفخُ مباشرة نحو العدالةِ. |
| Yani Doğrudan aslanın mağarasına gireceğiz, öyel mi? | Open Subtitles | إذاً نحن نسير مباشرة نحو عرين الأسد ، صحيح؟ |
| Evet, bu parmaklık Doğrudan kalbine saplanmış. | Open Subtitles | أجل, وهذا هو السياج متوجه مباشرة نحو قلبه |