"متى سيحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne zaman olacak
        
    • ne zaman olacağını
        
    • zamanını
        
    • ne zaman olur
        
    -Şaşırmış gibi davranmalıyım. Acaba Ne zaman olacak? Open Subtitles يجب أن أتظاهر بالدهشة أتساءل متى سيحدث الأمر؟
    Performans değerlendirmesi deyip duruyorsun. Ne zaman olacak bu? Open Subtitles أنت تحدثت عن الزياده لكن متى سيحدث ذلك ؟
    Ne zaman olacak? Nasıl olacak? TED متى سيحدث ذلك؟ كيف سيكون ذلك؟
    İnsanlara bunun ne zaman olacağını söyleyemezsek bu sorumsuzluğun ötesine geçer. Open Subtitles إن لم نستطع إخبار العالم متى سيحدث فهذا يتجاوز عدم المسؤولية
    Onun işini bırakmasını bekliyorsun ama ne zaman olacağını bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ تنتظرين منه أن يغادر. ولكنك لاتعلمين متى سيحدث ذلك؟
    Einstein size borsadaki bir sonraki çöküşün zamanını da söyleyemezdi. TED ولا يستطيع آينشتاين أيضًا أن يخبرك متى سيحدث الانهيار التالي لسوق الأسهم.
    - Tanrıya şükür. Ne zaman olacak? Open Subtitles شكراً لله و متى سيحدث هذا ؟
    Ne zaman olacak bu? Open Subtitles و متى سيحدث هذا ؟
    Ne Ne zaman olacak? Open Subtitles متى سيحدث ماذا؟
    - Ne zaman olacak bu? - 30 dakika sonra. Open Subtitles متى سيحدث هذا ؟
    Ne zaman olacak bu? Open Subtitles متى سيحدث هذا ؟
    Nasıl veya Ne zaman olacak, onu bilmiyordum. Open Subtitles لمْ أعرف كيف أو متى سيحدث ذلك
    İyi de Ne zaman olacak bu? Open Subtitles لكن متى سيحدث هذا ؟
    Ne zaman olacak bu? Open Subtitles متى سيحدث ذلك ؟
    Fakat bunun ise ne zaman olacağını ve nerede biteceğini bilmiyoruz. Open Subtitles لكن هذا .. لا نعرف متى سيحدث ولا نعرف إلى أين ينتهون
    Japon karşı saldırısının ne zaman olacağını tartışıyorlardı. Open Subtitles يتساءلون متى سيحدث الهجوم الياباني المضاد مجددا
    ne zaman olacağını bilmeyeceksin, ama olduğunda düşünmek için vaktin olacak. Open Subtitles لن تعلم متى سيحدث هذا لكن حين يحدث ، سيكون لديك الوقت للتفكير
    Sen de bu görüşmenin nerede, ne zaman olacağını öğreneceksin. Open Subtitles مهمتك ان تعرف اين و متى سيحدث هذا اللقاء
    Ama genellikle bunun ne zaman olacağını bilemezsin. Open Subtitles لكنك لا تعلم في الغالب متى سيحدث هذا
    Yine de nerede ve ne zaman olacağını bilmiyorum. Open Subtitles "وعلى الرغم أنّه ليس لديّ أي فكرة حتى الآن أين أو متى سيحدث هذا الحدث"
    Tam olarak zamanını söyleyemiyorlar, ama yakın zamanda patlak verecek. Open Subtitles لا يمكنهم تحديد متى سيحدث لكنه سيحدث لا محالة.
    Hepsi aynı! Herşeyi bilirler, ne zaman olur, nasıl durdurulur hariç! Open Subtitles يعرفون كل شئ عن كل شئ متى سيحدث و كيف يوقفونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more