"متى وانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Ne zamandan
        
    • ne zamandır
        
    • ne kadardır
        
    • zamandr
        
    • kadar zamandır
        
    - Ne zamandan beri? Open Subtitles منذ متى وانت تعمل بهذه المهنة؟
    - Ne zamandan beri dans eğitmenisin? Open Subtitles منذ متى وانت تقوم بتعليم الرقص?
    - Ne zamandan beri umursuyorsun? Open Subtitles منذ متى وانت تهتم؟ ابوكِ ربما يرانا
    Yok sonraki Noel'e. ne zamandır ordudasın? Open Subtitles لا، في عيد الميلاد المقبل، أنت معتوه منذ متى وانت في الجيش؟
    ne zamandır güzellik yarışması danışmanlığı yapıyorsun? Open Subtitles اذاً , منذو متى وانت تعمل في مجال التدريب؟
    Evet, bu adamla ne kadardır çalışıyordun? Open Subtitles منذ متى وانت تعمل مع هذا الشخص ؟
    Ne zamandr Thunder Bay Oteli'nde çalsyorsunuz? Open Subtitles منذ متى وانت تعمل في فندق ثندرباي؟
    Anlaşılıyor. Ne kadar zamandır orada çalışıyorsun? Open Subtitles يمكننى ان ارى هذا منذ متى وانت تعمل هناك ؟
    - Ne zamandan beri oradaydın? Open Subtitles منذ متى وانت هنا؟
    - Ne zamandan beri sigara içiyorsun Matt? Open Subtitles منذ متى وانت تدخن ؟
    - Ne zamandan beri buradasın? Open Subtitles منذ متى وانت هنا؟
    - Ne zamandan beri buradasın? - Birkaç saattir. Open Subtitles منذو متى وانت هنا ساعتين
    - Dev. - Ne zamandan beri devam ediyor? Open Subtitles ديف منذ متى وانت تفعل هذا؟
    - Ne zamandan beri bana orospu gibi davranıyorsun? Open Subtitles - -منذ متى وانت تعاملني هكذا؟
    - ne zamandır bu işi yapıyorsun? - Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles منذ متى وانت تفعلين هذا وما علاقه هذا بذاك
    Telefonunu kapat ve bana ne zamandır burada çalıştığını söyle. Open Subtitles اغلقي الموبايل، واخبريني تحديدا منذ متى وانت تعملين هنا؟
    ne zamandır esrarengiz baş tasarımcımız, Karl'a aşıksın? Open Subtitles ومنذ متى وانت واقعه في حب كارل مصممنا الغامض
    ne kadardır Leydi Tressilian'la birliktesin? Open Subtitles منذ متى وانت مع الليدى تريسيليان ؟
    Birbirimizi ne kadardır tanıyoruz? Open Subtitles انظر, منذ متى وانت تعرف ويلر ؟
    Güzelmiş. ne kadardır buradasın? Open Subtitles واو انه جميل منذ متى وانت هنا ؟
    - Ne zamandr orada yasyorsunuz? - Iki yldr. Open Subtitles - منذ متى وانت تسكنين هناك
    Evet Bay Garrick, kendi dünyanızda ne kadar zamandır Flash'sınız? Open Subtitles لذلك، السيد جاريك، متى وانت كانت فلاش على عالمكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more