"مثلك ليس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Senin gibi
        
    Senin gibi birisinin, bir ebeveynin çocuğuna beslediği sevgiyi bilmesi çok zor. Open Subtitles شخص مثلك ليس لديه أدنى فكرة حول الحُب الذي يكنّه والد لطفله.
    Nasıl oluyor da Senin gibi yapacak işi olmayan bir adam her randevusuna geç kalabiliyor? Open Subtitles كيف لرجل مثلك ليس له لا شيء على الإطلاق للعمل أَنْ يَكُونَ متأخر على الارتباطات الصغيره
    Senin gibi bir adamın evli olmadığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن رجلاً مثلك ليس متزوجاً
    Sakın Senin gibi bir erkeğin, evli olmadığını söyleme. Open Subtitles لا تقنعني بأن رجل مثلك ليس متزوجاً بالفعل
    Senin gibi düşük seviyedeki bir amelenin bunları bilmesi... Open Subtitles شخصٌ مثلك ليس له تصريح بالإطّلاعِ على هذه المعلومات
    ...ve açıkçası, Senin gibi adamlar, Lily gibi bi' kız için girişimde bulunmazlar. Open Subtitles وحقا فتى مثلك ليس لديه فرصة مع فتاة مثل مارشل
    Senin gibi bir ilahın kadınlarla problemi olamaz, değil mi? Open Subtitles اله مثلك ليس عنده مشكلة مع النساء اليس كذلك؟
    Senin gibi yozlaşmış kumarbazlar tamamen risksiz sayılmaz. Open Subtitles تعرف، إصطياد مقامرون منحلين مثلك ليس خالي من المخاطر تمامًا.
    Eminim Senin gibi kodamanların hiç pişmanlığı yoktur. Open Subtitles سأراهن رجلا ثريا مثلك ليس لديه ندم على الإطلاق.
    Beslenmenin üzerinden çok zaman geçti ve kendimi Senin gibi kontrol edemiyorum. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أخر وقت تغذيت قيه ولا أستطيع التحكم مثلك , ليس بعد
    Sana ihtiyacım var çünkü Senin gibi olamam. Open Subtitles أحتاجك لأني لن أقدر على أن أكون مثلك ليس بعد الآن.
    Senin gibi sarhoş bir hödükle evli olmak hiç eğlenceli değil. Open Subtitles فإن الزواج بأهبل مخمور مثلك ليس أمرًا ممتعًا كما تعلم.
    nasıl oldu da Senin gibi yakışıklı bir adamın... bir sevgilisi yok? Open Subtitles كيف أن رجلا وسيما مثلك ليس لديه صديقة
    Dediklerinizi duyabiliyorum, "Ben Senin gibi değilim, Doug. Open Subtitles ربما تفكر "أنا لست مثلك ليس لدى ما يتطلبه الأمر"
    Senin gibi bir kızın aç kalmasına gerek yok. Open Subtitles فتاة مثلك ليس عليها أن تموت جوعاً
    Sessiz ol, Brom. Senin gibi bir aptalın kaybedecek bir şeyi yok. Open Subtitles اهدأ يا "بروم" شخص مثلك ليس لديه شيء يخسره
    Senin gibi görkemli bir adamın, Hartlandlı basit bir kızdan başka adayları olmadığına inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles تتوقع مني تصديق ان رجل جسور و رائع مثلك ليس لديه اي طموحات غير فتاه بسيطة من "هارت لاند"؟
    Senin gibi ateşli birinin serinlemek istemesine şaşırdım. Open Subtitles رجل ناجح مثلك ليس بحاجة لأن يهدأ
    Seni seviyorum baba ama Senin gibi olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا أحبك يا أبتي ولكنني... لا أريد أن أكون مثلك ليس إن كان ذلك..
    Senin gibi bir centilmen direk içeri dalmamalı şey gibi... Open Subtitles كائن رقيق مثلك ليس عليه أن يقتحم المكان مثل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more