| Çok iyisin. Eski günlerdeki gibi olacak. Biliyorum. | Open Subtitles | أنت طيب , ستكون مثل الأيام الخوالى أعرف ذلك |
| Eski günlerdeki gibi, iş başındayız. | Open Subtitles | لقد عدنا للعمل أيها السيدات و السادة مثل الأيام الخوالى |
| Vay, vay, vay, vay. Eski günlerdeki gibi, Bay Wallace. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، حسناً مثل الأيام الخوالى يا سيد " والاس" |
| Eski günlerdeki gibi kamp yapmaya gidebiliriz diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | فكرت أن نخرج وننصب خيمة مثل الأيام الخوالى - وأمى أيضاً |
| eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالى |
| Tam eski zamanlardaki gibi! | Open Subtitles | هذا مثل الأيام الخوالى تماما |
| Tıpkı Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالى |
| Tıpkı Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالى |
| Tıpkı Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | إنه فقط مثل الأيام الخوالى |
| Eski günlerdeki gibi yapalım. | Open Subtitles | لنفعل هذا مثل الأيام الخوالى |
| Eski günlerdeki gibi olacaktı. | Open Subtitles | كانت ستكون مثل الأيام الخوالى ... |
| Tıpkı herşey Eski günlerdeki gibi olacak. | Open Subtitles | ... ستكون مثل الأيام الخوالى |
| Tıpkı eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | تمامًا مثل الأيام الخوالى. |
| Tıpkı eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | فقط مثل الأيام الخوالى |