| Bana bir hafta ver, adamı kıçına eşek arısı kaçmamış tavuk gibi konuşturayım. | Open Subtitles | أمهليني أسبوع سأجعل صوته مثل الدجاجة التي بدون زنبور فوق ذيلها |
| Ben de ona, kafası kopmuş bir tavuk gibi otobüsün ardından koştuğunu anlatacağım. | Open Subtitles | اني احجيلة شلون انتِ ركضتي ورة الباص مثل الدجاجة .. |
| Evet. Tıpkı tavuk gibi. Kaçsan iyi olur. | Open Subtitles | نعم مثل الدجاجة ,من الأفضل أن تهرب |
| Bu tavuk ve yumurta sorunu. | Open Subtitles | مثل الدجاجة والبيضة |
| Bu tavuk ve yumurta sorunu. | Open Subtitles | مثل الدجاجة والبيضة |
| Pilav fena değildi, ama şunu bil ki... ahtapotun tadı tavuğa benzemiyor. | Open Subtitles | حسنا الارز كان جيدا لكن فقط للتسجيل الاخطبوط لا يتذوق مثل الدجاجة |
| *Tavuk gibi, tavuk gibi.* | Open Subtitles | "مثل الدجاجة الليلة" "مثل الدجاجة الليلة" |
| Anne tavuk gibi. | Open Subtitles | مثل الدجاجة الأم |
| Eğer kadın olmasaydın seni tavuk gibi ortadan yarardım. | Open Subtitles | ..لو لم تكونى فتاة ! لقطعتك مثل الدجاجة |
| bir tavuk gibi dans ediyorum. | Open Subtitles | أنا أرقص مثل الدجاجة. |
| tavuk gibi gıdakladım mı? | Open Subtitles | هل نقنقتُ مثل الدجاجة ؟ |
| tavuk gibi oldun. | Open Subtitles | انت تبدو مثل الدجاجة=جبان |
| Tıpkı bir tavuk gibi. | Open Subtitles | مثل الدجاجة. |