"مثل العادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her zamanki gibi
        
    Her zamanki gibi bizi sabah 6'da kaldırmazsan iyi olur. Open Subtitles أفضل لك أن لا توقظنا في الساعة السادسة مثل العادة
    Ama benim planımı görünce Her zamanki gibi bu değişecek. Open Subtitles لكن هذا الأمر سيتغير، مثل العادة عندما يرى خطتي
    Her zamanki gibi emri ver de dırdır edip durma. Open Subtitles فقط اعطني الامر وتوقّف عن البربرة مثل العادة
    Yepyeni bir dünyaya adım attın ama sen Her zamanki gibi Adèle'ye ders veriyorsun? Open Subtitles -كالعادة كالسماء الجديدة و الأرض الجديدة ستعلمين آديل مثل العادة ؟
    Yönetim ne zaman derse, Her zamanki gibi. Open Subtitles عندما تقرر الإدارة مثل العادة.
    Her zamanki gibi güzelsin, tatlım. Open Subtitles أوه، أنت جميلة مثل العادة حبيبتي
    Kimse kimin yaptığını bilmiyor. Her zamanki gibi. Open Subtitles لا احد يعلم من فعلها مثل العادة
    İyiydi. Her zamanki gibi. Open Subtitles بخير, مثل العادة
    Nasıl istersen. Her zamanki gibi. Open Subtitles حسنا , كما تريد مثل العادة
    Her zamanki gibi iyi oyuncusun. Open Subtitles صباح الخير، (بروك). لقد كبرت الموضوع مثل العادة.
    Ailesine. Her zamanki gibi. Open Subtitles مثل العادة بأننا عائلته
    - Her zamanki gibi Adèle'ye ders veriyorum. Open Subtitles -أعلم آديل مثل العادة
    Her zamanki gibi blöf yapıyorsun. Open Subtitles (غرادي) انت تخدعني مثل العادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more