| Oraya gidip birşeyler söyleyeceksin yoksa kolumu kıçına sokar seni kukla gibi oynatırım! | Open Subtitles | اذهب لهناك وقل شيء او ساضع يدي في مؤخرتك واحشوك مثل دمية |
| kukla gibi. Özgür irade olmadan gerçek bir kişi olamazsın. | Open Subtitles | مثل دمية , بدون الإرادة الحرة لستِ فعلاً شخصاً |
| İpleri kesilmiş bir kukla gibi beyin ne olduğunu daha işleyemeden ölürsün. | Open Subtitles | مثل دمية مقطوع حبالها ستموت قبل أن يدرك عقلك بما حدث |
| Koca bir gün beni, tıpkı bez bebek gibi oradan oraya savurdun. | Open Subtitles | لقد كنت ِ ترمينني في المكان مثل دمية من القماش طوال الوقت |
| Yere düşüyor ama bir bez bebek gibi düşüyor. | TED | انه يقع ولكن يقع مثل دمية من خرق أساسا. |
| İplerinizi kesip bir kukla gibi ortalıkta çırpınmalarınızı izleyebiliriz. | Open Subtitles | اقطع اوتاركم و اشاهدكم تسقطون مثل دمية . |
| Duygularım var, kukla gibi dansediyorum. | Open Subtitles | حَصلتُ على عواطفِي الخاصةِ # أَرْقصُ مثل دمية |
| Duygularım var, kukla gibi dansediyorum. | Open Subtitles | حَصلتُ على عواطفِي الخاصةِ # أَرْقصُ مثل دمية # |
| Uslu bir kukla gibi kameraya doğru yürü bakalım, haydi şimdi. | Open Subtitles | أدخل نطاق الكامير مثل دمية جميلة, الآن |
| Neden orada kukla gibi oturdun? | Open Subtitles | لماذا مجرد أن تجلس هناك مثل دمية ؟ |
| Birinin konuşturduğu bir kukla gibi hissediyorum kendimi. | Open Subtitles | شعر وكأنني ... مثل ... مثل دمية |
| Sly, Cabe'i kukla gibi elime giymiş vaziyetteyim. | Open Subtitles | سلاي، أنا أمزق (كايب) بيدي مثل دمية |
| En son ihtiyacım olan porselen bebek gibi göründüğüm bir resim daha. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أحتاجه . . صورة أخرى لي أبدو فيها مثل دمية خزفية |
| - Hamile ablasına porselen bebek gibi davranan baskıcı küçük kız kardeşine ne diyorsun? | Open Subtitles | لشقيقتك الصغيرة التي تعامل شقيقتها الكبيرة الحامل مثل دمية خزفية ؟ |
| Bu adam, yeniden yapılmış bir kağıt bebek gibi görünüyor. | Open Subtitles | هذا الرجل يبدو مثل دمية ورقية تم تمزيقها واعادة تجميعها مرة اخري |
| O gerçek bir maymun değil, bir kukla. Dev bir oyuncak taş bebek gibi, anladın mı? | Open Subtitles | إنه ليس بقرد حقيقي إنه دمية مثل دمية العروسة, فهمت ؟ |
| Uçak patlayarak alev almadan önce, yer ekibinin bez bebek gibi seni dışarı sürüklemesini izlemektir. | Open Subtitles | مشاهدة طاقم سحب الأرض لكم مثل دمية خرقة قبل أن يفجر، ينفجر فيها النيران. |
| Tıpkı Ken bebek gibi. Bu yafta kolay silinmez. | Open Subtitles | مثل دمية "كين*" ونتنه الى درجة انك لاتغتسل * صديق باربي |