"مثل كلب" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir köpek gibi
        
    • köpeği gibi
        
    • köpekler gibi
        
    • Köpek gibi mi
        
    • köpek gibidir
        
    • köpek gibiyim
        
    • köpekmiş gibi
        
    • köpek gibisin
        
    Ama dayak yiyen bir köpek gibi sinmenden yoruldum artık. Open Subtitles لكن أنا تعبت من مشاهدة لكم ننحني مثل كلب فوز.
    Dikkatli baktığımda bazen bana sıradan bir köpek gibi gelmiyor. Open Subtitles هو فقط لا يَبْدو مثل كلب نظامي لي أحياناً عندما أَنْظرُ داخل هناك.
    "Biraz ötede, lider İskoçyalı bir spanyel köpeği gibi rüzgârı içine çekti. Open Subtitles المزيد من.. ، قائد سكان الجبال تنفس الهواء.. مثل كلب جاهز للأنطلاق..
    Toplumun her üyesi başını eğip ve bunu köpekler gibi kabul etse de umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني لو المجتمع كله ينحني ويقبل الأمر مثل كلب
    Köpek gibi mi? Open Subtitles مثل كلب ؟
    Onu bilirsin ağzında kemikle dolaşan bir köpek gibidir. Open Subtitles و أنت تعرفينها. هي مثل كلب مع عظمة.
    Çok memnun oldum ve gururlandım. Ben bir köpek gibiyim. Open Subtitles حصلت على ذلك من دواعي سرور ودون جدوى حتى ، هل تعرف ، انا مثل كلب.
    Saldırgan bir köpekmiş gibi bir parça etin bekçiliğini yapıyor. Open Subtitles ، مثل كلب الحراسه يضع قطعة لحم في فنائه الخلفي
    Melek köpek gibisin, cennetlerden dünyayı kurtarmak için engel tatlı melek köpek yavrusu gibisin. Open Subtitles مثل كلب الملاك، مثل قليلا جرو الملاك الحلو القادمة من السماء لإنقاذ العالم.
    YaşIı bir köpek gibi mezara girmesine izin veremeyiz. Open Subtitles يجب أن لا يُترك ليسقط في قبره مثل كلب عجوز
    Ama onu bir köpek gibi vurdu ve kaçtı. Open Subtitles لكنه أطلق عليه النار مثل كلب ولاذ بالفرار
    Beleş ürün ihtimalini duyar duymaz, salak bir köpek gibi elini yaladın! Open Subtitles كل ما فعله هو أن عرض عليك مساحيق تجميل مجانية وأنت لعقت يده مثل كلب أخرس
    Damağına fıstık ezmesi yapışmış bir köpek gibi konuşuyorsun. Open Subtitles تبدو مثل كلب قد أكل زبدة الفستق و علقت في سقف حلقك
    Tekmelenmeyi seven bir köpek gibi geziyorsun ortalıkta. Open Subtitles أنت تتسكع في هذا المكان مثل كلب يحب أن يتم ضربه
    Hayır, sen öldürülebilirdin, ben değil. bir köpek gibi ölebilirdin, çirkin bir köpek gibi! Open Subtitles ، كلا ، ستموت أنت وحدك وأنا لا ستموت مثل كلب ، مثل كلب قبيح
    Evdeyken yaralarımı bir sokak köpeği gibi yalardım ve sonra tekrar dışarı... Open Subtitles في البيت كنت ألعق جروحي مثل كلب ضال ثم أخرج مجدداً بحثاً عن المشاكل
    Burda oturmuş, tıpkı kahrolası bir kasap köpeği gibi yemek yiyor. Open Subtitles هو جالس هنا ياكل مثل كلب لعين.
    Hayır, ama ben aslan köpeği gibi görünüyorum. Open Subtitles لا, أبدو مثل كلب تشيه تزو "تشيه تزو احد انواع الكلاب"
    Kapılar kapandığı anda, birdenbire kızışmış köpekler gibi domalırdı. Open Subtitles الأبواب تُغلق فجأة ، هى تقف على أربع مثل كلب يعاني من الحرارة
    Ya da bilirsiniz, şu yaşlı köpekler gibi, kötü koktuğu için kimsenin... Open Subtitles أو مثل كلب عجوز رائحته كريهة نوعا ً ما
    Corky kuduz köpek gibidir. Open Subtitles .... كوركي مثل كلب مجنون
    Polisin kovaladığı, Mangal'ın ve eşimin öldürmek isteyeceği evsiz kalmış köpek gibiyim. Open Subtitles سأكون مثل كلب ضال . و ستطاردني الشرطة, و مانقل يريد قتلي ...
    Bizi dışarı attırdı ve Ruth, sanki bir köpekmiş gibi sokakta öldü. Open Subtitles طردنا . و هى ماتت مثل كلب فى الشارع
    Sen kemikli bir köpek gibisin. Open Subtitles كفاية تبدو مثل كلب مع عظمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more