"مثل نوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir çeşit
        
    Penis Bir çeşit... tuhaf deniz salyangozuna benziyor... ya da daha çok uzun bir ayak parmağına. Open Subtitles العضو مثل نوع من دودة البحر, أخطبوط غريب أو مثل إصبع قدم طويل جدا
    Beni dokunamadığım Bir çeşit ruh veya Tanrı gibi etrafı sarmaktadır. Open Subtitles المناطق المحيطة بي تقريباً مثل نوع من الروح أو الإله أنني لا يمكن أن أتعامل معها باللمس،
    Bir çeşit havada asılı kalabilen bir şey. Open Subtitles مثل نوع من الحوامات حوامة مثل الاطباق الطائرة ؟
    Üzerindeki işaretler Bir çeşit uzaylı dili gibi. Open Subtitles هذه العلامات تبدو مثل نوع من لغة الفضائين
    Antik Kiril. Bir çeşit eşitlik gibi görünüyor. Open Subtitles إنها لغة قديمة، إنها تبدو مثل نوع من المعادلات.
    Bu sahne Bir çeşit... satanik ayin gibi duruyor. Open Subtitles هذا الشيء منظّم... لظهور مثل نوع من الطقوس الشيطاني.
    Burası sanki Bir çeşit ürkütücü Brady Bunch müzesi. Open Subtitles هو مثل نوع من مخيف باقةبراديمتحففيهناك.
    Yani Bir çeşit mesleki staj falan mı? Open Subtitles أوه، مثل نوع من التدريب المهني؟
    Sanki Bir çeşit sınır belirliyorlar gibi. Open Subtitles انها مثل نوع ما من تأشير لحافه
    Bir çeşit insan boyutunda oyuncak bebek gibi. Open Subtitles مثل نوع من الدمى بالحجم الطبيعي
    Pekâlâ, sızamıyorsan bunu söylediğime inanamıyorum ama Bir çeşit dijital balla onları dışarı çekebilir misin? Open Subtitles هل يمكن أن يغري بها مثل نوع of-- لا أستطيع أن أصدق أقوله this-- نوعا من العسل الرقمي أو شيء من هذا؟
    Bir çeşit beslenme yeri gibi görünüyor Open Subtitles يبدو مثل نوع من طعام الارض
    Bu Bir çeşit kilide benziyor. Open Subtitles يبدو هذا مثل نوع من قفل.
    Sanki Bir çeşit tavşan gibi. Open Subtitles انه مثل نوع من ألارانب
    Bir çeşit köpüğe benziyor. Open Subtitles تُشاهدُ مثل نوع من رغوةِ.
    Bir çeşit makineye benziyor. Open Subtitles تُشاهدُ مثل نوع من ماكنة.
    Bu hastalık Bir çeşit gibi mi? Open Subtitles مثل نوع من انواع الامراض.
    - Bir çeşit saf ruh gibi. Open Subtitles انه مثل نوع من الروح النقية
    Bir çeşit karantina durumuna benziyor. Open Subtitles يبدو مثل نوع من حالة decon.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more