| Şimdi, bu kısmı Çok ilginç. | TED | الآن ، وهذا هو الجزء مثيرة جدا للاهتمام. |
| Evet, sen Çok ilginç psikolojik bir fenomensin. | Open Subtitles | نعم، كنت من ظاهرة نفسية مثيرة جدا للاهتمام. |
| Çok ilginç biri Dosyasına bakmak isterim. | Open Subtitles | مثيرة جدا للاهتمام يارفاق . أود التحقيق في حالته. |
| Dünyaya bakış açın gerçekten Çok ilginç. | Open Subtitles | لديك طريقة مثيرة جدا للاهتمام لرؤية العالم. |
| Dünyaya bakış açın gerçekten Çok ilginç. | Open Subtitles | هوه. لديك طريقة مثيرة جدا للاهتمام لرؤية العالم. |
| İlgi çekici bazı beklentilerim var ama biraz vakte ihtiyacım var. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض آفاق مثيرة جدا للاهتمام اصطف. أنا فقط بحاجة إلى القليل من الوقت. |
| Çok ilginç bir akşam olacağa benziyor. | Open Subtitles | حسنا، هذا ينبغي أن يكون ليلة مثيرة جدا للاهتمام. |
| - Çok ilginç bir program izliyorum. | Open Subtitles | أنا أشاهد هذا البرنامج مثيرة جدا للاهتمام. |
| Süren tartışmalarda Çok ilginç bulduğum şeylerden biri de [Harvard Sendikalar Programı Müdürü] şu zenginliği kimin yarattığı kavramıdır. | Open Subtitles | واحدة من الاشياء التي أجدها مثيرة جدا للاهتمام في مناقشاتنا الجارية هذا هو مفهوم من الذي يخلق الثروة. |
| - Çok ilginç bir sanat zevki. | Open Subtitles | مثيرة جدا للاهتمام الذوق الفني. شكرا لك. |
| Çok ilginç ve akıllıca konuştuğumu hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر أنني كنت مثيرة جدا للاهتمام وبارع. |
| Ve sona doğru Çok ilginç bir öneri veriyor. | Open Subtitles | وأنها أعطت مثيرة جدا للاهتمام اقتراح نحو النهاية. |
| Çok ilginç ama bana tek bir şey söyle? | Open Subtitles | مجوهرات والمواد الغذائية والمعدات، جميع بنصف السعر. مثيرة جدا للاهتمام. |
| Bu Çok ilginç bir macera. | TED | هذه هي رحلة مثيرة جدا للاهتمام. |
| Ama bunlar Çok ilginç. | Open Subtitles | ولكن هذه هي مثيرة جدا للاهتمام |
| Kırmızı kraliçe, u gerçekten Çok ilginç. | Open Subtitles | الملكة الحمراء، مثيرة جدا للاهتمام. |
| İlgi çekici bir ülke. | Open Subtitles | انها بلد مثيرة جدا للاهتمام . |