| Bu devam ettikçe, tek bir topluluk olmaya başladık; doğayla olan bağımızı biliyorduk. | TED | وحينما بدأ هذا الشئ، بدأنا نصبح مجتمعاً موحداً. عرفنا تواصلنا مع الطبيعة. |
| Neşenin yaşam biçimi olduğu, öğrenmenin en büyük hedef olduğu... ..sevginin temel amaç olduğu bir topluluk olacak. | Open Subtitles | سوف يكونون مجتمعاً فيه السعادة هى أسلوب الحياة حيث التعلم هو أسمى هدف والحب هو أغلى مراد |
| Tek kişi topraktan fayda sağlayamaz bu iş için sizinki gibi iyi insanlardan oluşmuş bir topluluk gerekir. | Open Subtitles | لا ينقب الأرض رجل واحد بل يتطلّب الأمر مجتمعاً كاملاً من الناس الطيّبين أمثالكم |
| Eski inanç toplum kuruyor, bir ordu çocuk yapıyor ve ahırını tepeleme dolduruyor. | Open Subtitles | وأقيموا مجتمعاً مليئاً بالإيمان إبنوا منزلاً تستطيعون فيه إعداد جيش واملئوا المكان بالماشية |
| Bu insanların birbirlerine özendıkları ve saygı duydukları canlı ve enerjik bir toplum yaratır. | TED | إنها تخلق مجتمعاً مفعماً بالحياة. حيث يقدر الناس بعضهم ويحترمون بعضهم. |
| Ve hatta senin ve benim gibi iki kişi bile bir topluluk oluşturabilir. | Open Subtitles | وحتى مجرد شخصين مثلك انت وانا نحن نستطيع ان نكون مجتمعاً |
| Bir topluluk meydana geliyor. | TED | إنه يتطور ليصبح مجتمعاً كاملاً. |
| Yani, Kuzey Carolina'ya gelip Özel Harekat'ın ön saflarında olabilmek için bir noktada rekabet içinde olan bu kadınlar, daha önce hiç yapmadıkları bir şekilde çok çabuk bir topluluk kurdular. | TED | وهكذا، فإن النساء اللواتي جئن إلى كارولينا الشمالية للمنافسة على مكان في هذه المجموعات التي من شأنها أن تضع المرأة على خطوط جبهة العمليات الخاصة، التحقن ووجدن بسرعة مجتمعاً ، لم يوجد له مثيلاً. |
| Lisede, Urban Word NYC isimli bir organizasyonda metaforla uğraşan ve doğruları söylemeyi kendine görev edinmiş şairlerden oluşan bir topluluk buldum. | TED | وجدتُ في المدرسةِ الثانويّة مجتمعاً من السّحرة المجازيين وشعراءَ الإفصاحِ عن الحقيقة في منظّمةٍ تدعى "Urban Word NYC" |
| Adam kaçıran bir topluluk için harika bir mekan. | Open Subtitles | أجل، يبدو مجتمعاً لطيفاً من الخاطفين |
| "Affedersiniz, sizlerin... "özerk bir topluluk olduğunuzu bilmiyorduk. | Open Subtitles | "المعذرة، لم ندرك أنكم تشكلون مجتمعاً مستقلاً وحكماً ذاتياً" |
| topluluk olarak bizi bir araya getiren 2007 Source Ödülleri'ne hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحباً بكم في حفل توزيع "جوائز سورس" لعام 2007 "فرصتنا لنصبح مجتمعاً واحدة" |
| Ayrıca yaptığınız işten de "topluluk" diye bahsetmeyi bırakalım lütfen. topluluk falan değilsiniz. | Open Subtitles | دعنا نوقف التشبيه، ولنفعل مثل "المجتمع"، أنت لستَ مجتمعاً |
| Artık kendi geçindirebilen bir topluluk var. | Open Subtitles | الآن أصبح مجتمعاً, مُكتَفِياً بذاته |
| Barbekü, topluluk demektir ve bizler onu canlı tutan topluluğuz. | Open Subtitles | \u200fما يعنيه الشواء هو المجتمع، \u200fوما زال يوجد مجتمعاً منا يبقيه حياً. |
| Daha özgeci bir toplum istiyorsak, iki şeye ihtiyacımız var: Bireysel değişim ve toplumsal değişim. | TED | إذا أردنا مجتمعاً يتصف بالإيثار أكثر، فنحن بحاجة لشيئين: للتغيير الفردي وللتغيير المجتمعي. |
| Fosil yakıtların olmadığı bir toplum nasıl mümkün olabilir? | TED | كيف نبني مجتمعاً لا يعتمد على الوقود الأحفوري؟ |
| İnsanları fosil yakıtlar olmadan bir toplum oluşturmanın mümkün olduğuna nasıl inandırırız? | TED | كيف نجعل الناس يقتنعون أنه من الممكن أن نبني مجتمعاً دون الوقود الأحفوري؟ |
| Acımasız bir toplum yarattılar ve biz kasıtsız suç ortaklarıyız. | Open Subtitles | لقد خلقوا مجتمعاً قمعياً ونحن شركاؤهم الغافلون |