"مجلاتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • dergilerimi
        
    • çizgi
        
    • Dergilerim
        
    Bu arada dergilerimi geri dönüşüm kutusuna atarım. Open Subtitles بجانب اني دائماً اقوم باعادة تدوير مجلاتي
    Aklımı kaçıracağım. Tüm dergilerimi ikişer kez okudum. Open Subtitles سأفقد عقلي هناك في الأعلى لقد قرأت مجلاتي مرتين
    Şimdi oradaki adam posta kutusuna kendi adını yazdırmayı kabul etmiyor ve sürekli benim dergilerimi araklıyor. Open Subtitles والرجل هناك يرفض ان يضع اسمه على صندوق البريد حتى يبقى يستلم مجلاتي
    Paramı aldığım sürece ve çizgi romanlarım satıldığı sürece bana istediğini söyleyebilirdi. Open Subtitles دعه يأخذ نقد سريع عليّ. طالما أصبحت ذو راتب ووصل إلى سدادة مجلاتي الهزلية.
    Dergilerim sıkıcıydı. Sanırım, kadın dergisi gibi bir şeydi. Open Subtitles مجلاتي كانت مملة، ولقد كانت أحدها مجلة نسائية
    Bazı dergilerimi sahte fidye mektupların için kullanıyordun. Open Subtitles إستعملت بعض من مجلاتي لصنع رسالة الفدية المزيفة
    dergilerimi ve kılıçbalığımı istiyorum ve hemen buradan çıkmanı istiyorum! Open Subtitles أريد مجلاتي وأريد سمك أبو سيف ! وأريدُك أن تخرجها من هنا الآن
    Robbie, dergilerimi çalman yeterince kötü. Open Subtitles أنت تعلم أنه من السيء ان تسرق مجلاتي
    Ajeet, dergilerimi tuvalete götürüyorsun. Open Subtitles أجيّت) ، أن تأخذ مجلاتي الي الحَمام معك)
    Gidip şu dergilerimi bir getireyim. Open Subtitles دعيني فقط أقوم بإحضار مجلاتي.
    Tüm dergilerimi atmışsın. Open Subtitles قمتِ برمي كل مجلاتي.
    dergilerimi çalan sen miydin? Open Subtitles انت التي كنت تسرقين مجلاتي!
    dergilerimi almıştı. Open Subtitles ...أخد مجلاتي
    dergilerimi almıştı. Open Subtitles ...أخد مجلاتي
    Hayır, çizgi romanım kötü olduğu için işkenceye uğradım. Open Subtitles لا، لقد عوقبت لأنّي مجلاتي الهزلية كانت فاشلة جدًا
    Burası eski çizgi romanlarımı sakladığım yer. Open Subtitles هذه حيث أُوفّرُ كُلّ مجلاتي الهزلية.
    Ve Dergilerim garajda Open Subtitles . مجلاتي في المرآب -مع معدات الشاحنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more