"محار" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiridye
        
    • midye
        
    • deniz
        
    • kabuklu
        
    • kabuğu
        
    • midyeyi
        
    • ıstakoz
        
    • midyeler
        
    • istridye
        
    • istiridyesi
        
    • istiridyeler
        
    • kabukları
        
    Ben de istiridye almak için şurada bir restoranta gitmiştim. Open Subtitles أنا فقط كنت ذاهب حتى أخر الشارع لحانه محار صغيرة
    Steve, bifteği şimdilik bir kenara bırakırsak buradaki menüde yazdığına göre istiridye, havyar, somon füme... Open Subtitles ستيف, دعك من شرائح اللحم الآن يوجد لدينا هنا محار, كافيار, سالمون مدخن واطعمة مقلية او مشوية
    Ama ezilmiş istiridye kabukları olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles والذى إكـتـُـشِــف فيما بعد أنه صدفات محار صدفات محار محطمه
    Quahog'un meşhur midye kabuğu yavaş yavaş aşağı iniyor ve yeni milenyum başlıyor. Open Subtitles محار كوهاج سينفتح قريبا معلنا الالفية الجديدة
    İlk yemeğimiz deniz kabuğunda istiridye. Open Subtitles طبقكم الاول هو محار فوق نصف قوقعة انه طعام
    Yumuşak kabuklu lazım bana. Open Subtitles أحتاج إلى محار ليّن وبعض المختارات
    Nişanlına söyle seni Fransa'da istiridye yemeye götürsün. Open Subtitles اجعلي خطيبك يأخذك الى مطعم فرنسي ويطلب لك محار
    - Değil Ben şikayet ya da bir şey olduğunu, ama şampanya, çikolata kaplı çilek, istiridye siz böyle büyük çalışma yaptı, çünkü? Open Subtitles أعتذر ليس أنني أتذمر أو أي شيء لأنكما فعلتما عملاً جيداً لكن الشمبانيا ، الفراولة المغطاة بالشوكولا ، محار ؟
    Afiyet olsun. Kahvaltı gevreğiyle kaplı füme istiridye güveci. Open Subtitles فاستمتعوا طبق محار مدخن مع قشور حبوب الافطار
    Ben hiç istiridye yemedim. Open Subtitles أنا لم آكل أي محار مما يبرهن أنّك فعلتِ ذلك الصبي هو ما يحتاجه
    Mutfakta istiridye, yengeç bacağı ve karides şeklinde kurabiye kalıpları var. Open Subtitles لديهم في المطبخ محار على شكل بطلينوس، سلطعون، قريدس.
    Bana kalp veya lanet istiridye şeklinde falan bir yüzük vererek evlenme teklifi ettin. Open Subtitles وتقدمت لخطبتي مع نوع من الخواتم على شكل قلب او محار او ما شابه
    Parkway'in bir istiridye sandviçi için şu an neler vermezdim. Open Subtitles ليس هناك ما لن أعطيه الآن مقابل طبق محار بوبوى من مطعم باركواى
    Galiba yediğim ekmek arası midye bozuktu. Open Subtitles أعتقد بأني أكلت سندويتش محار فاسد أو شيء ما
    Galiba yediğim ekmek arası midye bozuktu. Open Subtitles أعتقد بأني أكلت سندويتش محار فاسد أو شيء ما
    Al, Quahog deniz tarakları ilk Şükran Günü'nün resmi yemeğiydi. Open Subtitles لقد وضعته بالمشبك ال, طبق محار الكوهاق من اهم الاطباق في اول عيد شكر
    İki sert kabuklu yengeç! Sürahide buzlu bira! Open Subtitles عشاء محار لشخصين وزجاجة بيرة
    Bir kız, ekmek arası midyeyi ağzınıza kussaydı gülemezdiniz ama. Open Subtitles أتعرفون يا رفاق, ماكنتم لتضحكون الآن... إن تقيئت فتاتة سندويتش محار في فمعك
    Kamboçya'ya gitmek istedim. Orada ıstakoz sadece bir dolar. Open Subtitles .لقد كنت أريد الذهاب إلى هناك تستطيع أكل عشاء محار بدولار واحد
    Ev yapımı ahududulu bira karaborsa midyeler mi? Open Subtitles بيرة التوت البرى منزلية الصنع و محار من السوق السوداء ؟
    Burada taze istridye bulamazsın. Open Subtitles لا يمكن الحصول على محار طازج هنا
    - Martini. Buranın istiridyesi şehirdekinin en iyisidir. Manero'nunki en iyisidir. Open Subtitles ـ هذا المكان يُقدم أفضل وجبة "محار" بالبلدة ـ بل الأفضل في مطعم "ميناروز"
    Biftek, kuzu pirzola yarım kabukta istiridyeler, ıstakoz ve şarap olarak da Château Margaux'yu seçtim. Open Subtitles لحم بقر مشويّ، رف من لحم الضأن، محار طازج، كرنكد وبشأن النبيذ، اخترت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more