Pancar tarlasında makineli tüfekler yüzünden tuzağa düşürülmüş bir birliğim var. | Open Subtitles | لدي وحدة محاصرة في هذا الحقل بمدافع رشاشة |
Pancar tarlasında makineli tüfekler yüzünden tuzağa düşürülmüş bir birliğim var. | Open Subtitles | لدي وحدة محاصرة في هذا الحقل بمدافع رشاشة |
Marquis de Sade'in kafatasında tuzağa düşürülmüş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أحس كأنني محاصرة في جمجمة (ماركيز دي ساد) "روائي فرنسي ثوري أرستقراطي" |
Erkek bedenine hapsolmuş bir kadınsın? | Open Subtitles | أنت إمرأة محاصرة في جسم رجل؟ |
Kutuya hapsolmuş bir kız. | Open Subtitles | فتاة محاصرة في صندوق |
En azından bir yıllığına bu evliliğin içinde sıkışıp kalmaktan başka şansım yok. | Open Subtitles | لا خيار لدي سوى البقاء محاصرة في زواجي... لمدّة سنةٍ على الأقل. |
Hayır, anlamadım çünkü bu kabarcığın içinde sıkışıp kaldım! | Open Subtitles | لا، أنا لا أفهم لأنني محاصرة في فقاعة |