"محرم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yasak
        
    • Muharrem
        
    • yasaklanmış
        
    • tabu
        
    • yasaklandı
        
    • yasaklanmıştır
        
    • ensest
        
    Bazı Müslümanlar kadın sesinin duyulmasının yasak olması gerektiğine inanır. Open Subtitles بعض المسلمين يعتقدوا ان صوت المرأة محرم في الأماكن العامة
    Ama o kral muhafızı, evlilik ve veraset ona yasak. Open Subtitles لكنه من الحرس الملكي , محرم عليه الزواج و الميراث.
    Cinsiyetim sayesinde, meslektaşlarıma yasak olan dünyalara erişimim vardı. TED لجنسي، تمكنت من الدخول إلى عالم محرم على زملائي.
    Muharrem Efendi'yi epeyce seviyorsunuz şeyhim. Open Subtitles إنك متعلق جدا بالسيد (محرم) يا شيخنا
    - Biliyorum. Ama sanki zihnimden silinip atıldı. yasaklanmış gibi. Open Subtitles أعرف، لكن الأمر قد مُسح من ذاكرتي كأنه أمر محرم
    Bir tabu olduğunu bile bile kendinizi insan dönüşümünü denemekten alıkoyamadınız. Open Subtitles ,مع انك كنت تعلم انه محرم لم تستطع ان توقف نفسك عن التجارب المتعلقه بتحويل البشر
    Birçok eleştirmen ölümün bizim neslimizde yasak kelime olduğunu söylüyor. TED كثير من المعلقين قالوا إن الموت هو موضوع محرم على جيلنا
    Açıklamam yasak olmasaydı eğer, yaşadığım zindanın sırlarını öyle şeyler anlatırdım ki sana, tek kelimesi aklını başından alır kaynayan kanını donduruverirdi. Open Subtitles ان تحترق وان اتطهر منها ولولا انه محرم علي ان ابوح باسرار محبسي لادليت القصة ,يكفي اخف لفظي معك
    Daima yasak aşk yaşadılar. Aylardır birbirlerinden uzaktılar. Open Subtitles لقد كانا فى حب محرم عليهما كل هذا الوقت,كانا بعيدين عن بعض
    Mekke'yi çevreleyen ve şiddetin yasak olduğu kutsal bölgeye yakın, Hudeybiye'ye geldiklerinde, Muhammed yandaşlarını şaşırttı. Open Subtitles عندما وصلوا إلى الحديبية خارج فناء مكة المقدس والذى كان محرم فيه القتال
    Eti tam pişmiş olmalı ve şarap içmesi de yasak. Open Subtitles يجب أن يكون اللحم مذكى و النبيذ محرم عليه
    Dünyada mizahın yasak olduğu tek yer değil mi? Open Subtitles انه المكان الوحيد في العالم حيث حس الدعابة محرم
    Yine de en tepeye çıkmak isterim. Buradan yukarısı yasak! Open Subtitles -لكن انا ما زلت احب ان اصل للقمة من هنا إلى أعلى الآن محرم
    Karisman yasak... Open Subtitles محرم عليك أن تتدخل في تاريخ البشرية
    - Aktivite yasak. Kesin. - Beni yaralayabilirdi. Open Subtitles نشاط محرم جدا كانت من الممكن أن تؤذينى
    Bu bir istek, bir görev değil Muharrem. Open Subtitles إن هذه يا (محرم) ليست مجرد أي مهمة
    Muharrem Buhar'ı konuşturduk. Open Subtitles - تحدث محرم بوهير. اعترف.
    Ya sana ne diyeceğim. Bizim Muharrem var ya. Benim çırak Muharrem. Open Subtitles اسمع، تعرف (محرم)، خادمي
    Net olarak kanunda yasaklanmış,duydun mu? Open Subtitles محرم تماما فى الدستور هل تسمعنى
    - Neden Elaine birden bire tabu oldu? Open Subtitles حَسناً،لماذا هي موضوع محرم فجأة؟
    Birbirimizin güçlerini çalmamız yasaklandı. Open Subtitles محرم علينا سرقة قوى بعضنا البعض
    Ne olursa olsun, insan dönüşümü yasaklanmıştır. Open Subtitles مهما كان الوضع, التحويل البشري محرم بشدة
    Bu 20 yıllık ensest bir ilişkiydi ve cezalandırıldım. Open Subtitles لقد كان نكاح محرم وقد تمت معاقبتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more