| Bazı Müslümanlar kadın sesinin duyulmasının yasak olması gerektiğine inanır. | Open Subtitles | بعض المسلمين يعتقدوا ان صوت المرأة محرم في الأماكن العامة |
| Ama o kral muhafızı, evlilik ve veraset ona yasak. | Open Subtitles | لكنه من الحرس الملكي , محرم عليه الزواج و الميراث. |
| Cinsiyetim sayesinde, meslektaşlarıma yasak olan dünyalara erişimim vardı. | TED | لجنسي، تمكنت من الدخول إلى عالم محرم على زملائي. |
| Muharrem Efendi'yi epeyce seviyorsunuz şeyhim. | Open Subtitles | إنك متعلق جدا بالسيد (محرم) يا شيخنا |
| - Biliyorum. Ama sanki zihnimden silinip atıldı. yasaklanmış gibi. | Open Subtitles | أعرف، لكن الأمر قد مُسح من ذاكرتي كأنه أمر محرم |
| Bir tabu olduğunu bile bile kendinizi insan dönüşümünü denemekten alıkoyamadınız. | Open Subtitles | ,مع انك كنت تعلم انه محرم لم تستطع ان توقف نفسك عن التجارب المتعلقه بتحويل البشر |
| Birçok eleştirmen ölümün bizim neslimizde yasak kelime olduğunu söylüyor. | TED | كثير من المعلقين قالوا إن الموت هو موضوع محرم على جيلنا |
| Açıklamam yasak olmasaydı eğer, yaşadığım zindanın sırlarını öyle şeyler anlatırdım ki sana, tek kelimesi aklını başından alır kaynayan kanını donduruverirdi. | Open Subtitles | ان تحترق وان اتطهر منها ولولا انه محرم علي ان ابوح باسرار محبسي لادليت القصة ,يكفي اخف لفظي معك |
| Daima yasak aşk yaşadılar. Aylardır birbirlerinden uzaktılar. | Open Subtitles | لقد كانا فى حب محرم عليهما كل هذا الوقت,كانا بعيدين عن بعض |
| Mekke'yi çevreleyen ve şiddetin yasak olduğu kutsal bölgeye yakın, Hudeybiye'ye geldiklerinde, Muhammed yandaşlarını şaşırttı. | Open Subtitles | عندما وصلوا إلى الحديبية خارج فناء مكة المقدس والذى كان محرم فيه القتال |
| Eti tam pişmiş olmalı ve şarap içmesi de yasak. | Open Subtitles | يجب أن يكون اللحم مذكى و النبيذ محرم عليه |
| Dünyada mizahın yasak olduğu tek yer değil mi? | Open Subtitles | انه المكان الوحيد في العالم حيث حس الدعابة محرم |
| Yine de en tepeye çıkmak isterim. Buradan yukarısı yasak! | Open Subtitles | -لكن انا ما زلت احب ان اصل للقمة من هنا إلى أعلى الآن محرم |
| Karisman yasak... | Open Subtitles | محرم عليك أن تتدخل في تاريخ البشرية |
| - Aktivite yasak. Kesin. - Beni yaralayabilirdi. | Open Subtitles | نشاط محرم جدا كانت من الممكن أن تؤذينى |
| Bu bir istek, bir görev değil Muharrem. | Open Subtitles | إن هذه يا (محرم) ليست مجرد أي مهمة |
| Muharrem Buhar'ı konuşturduk. | Open Subtitles | - تحدث محرم بوهير. اعترف. |
| Ya sana ne diyeceğim. Bizim Muharrem var ya. Benim çırak Muharrem. | Open Subtitles | اسمع، تعرف (محرم)، خادمي |
| Net olarak kanunda yasaklanmış,duydun mu? | Open Subtitles | محرم تماما فى الدستور هل تسمعنى |
| - Neden Elaine birden bire tabu oldu? | Open Subtitles | حَسناً،لماذا هي موضوع محرم فجأة؟ |
| Birbirimizin güçlerini çalmamız yasaklandı. | Open Subtitles | محرم علينا سرقة قوى بعضنا البعض |
| Ne olursa olsun, insan dönüşümü yasaklanmıştır. | Open Subtitles | مهما كان الوضع, التحويل البشري محرم بشدة |
| Bu 20 yıllık ensest bir ilişkiydi ve cezalandırıldım. | Open Subtitles | لقد كان نكاح محرم وقد تمت معاقبتى. |