| Gördüğünüz gibi efendim, birincil hedefler hâlâ nispeten az korunuyor. | Open Subtitles | كما ترون ، سيدي الرئيس إن الأهداف الرئيسية لازالت غير محروسة |
| Genelde 3 tane makine türü tarafından korunuyor. | Open Subtitles | دائماً تكون محروسة بأقل من ثلاثة تشكيلات ألية |
| Amerikan ordusunun en geniş çaplı piyade kısmı tarafından korunuyor. | Open Subtitles | محروسة من قبل أكبر فيلق في الجيش الأمريكي |
| Ön taraf oldukça iyi korunuyor, ama o kadar. | Open Subtitles | إذن واجهة المبنى محروسة جيدا لكن هذا كل ماهناك |
| Unutma: Yakıt çubuk kamyonu iki silahlı düşman tarafından korunuyor. | Open Subtitles | كن على دراية بأن الشاحنة التي تحتوي على الوقود النووي محروسة من قبل مسلحان |
| Sahilden buraya merdiven var ama sahil tarafı ağır bir şekilde korunuyor. | Open Subtitles | هناك سلالم علوية من الشاطئ لكن كل مسارات الشاطئ القريبة محروسة |
| - Kale çok iyi korunuyor. - Buraya hiç benzemiyor. | Open Subtitles | القلعة محروسة جيداً - ليست مثل هذا المكان - |
| Dünya korunuyor. | Open Subtitles | تأكدواأنتخبروهمبهذا... أنها محروسة |
| Dakara Baal'ın bölgesinin çok içlerinde kalıyor ve normal şartlar altında çok sıkı korunuyor olmalı. | Open Subtitles | أن "داكارا" في عمق منطقة (بعل) و تحت ظروف طبيعية تكون محروسة بشدة |
| Tek söyleyebileceğimiz yarım düzine Raider tarafından korunuyor. | Open Subtitles | , مما يمكننا قوله . (فإنها محروسة من قِبل نصف كتيبة من (الرابتور |
| - Kapı korunuyor. | Open Subtitles | -الأبواب محروسة |