| Bu, ya çok üzücü bir durum, ya da adamın işi bayağı kıyakmış. | Open Subtitles | هذا محزن للغاية سواء , أو هذا على وظيفة جيدة حقا. |
| Hayır, gerçekten çok formsuzlar. Bu çok üzücü. | Open Subtitles | ليسوا في حالة بدنية ممتازة ذلك محزن للغاية |
| - Kanunlar var. çok üzücü. - Evet. | Open Subtitles | هناك ترتيبات لهذا , هذا محزن للغاية - نعم - |
| çok üzücü, fakat Radhe´nin durumunu ... | Open Subtitles | هذا طبيعي في حالته إنه حقاً محزن للغاية ولكن ...كل جهد من جانبنا |
| Gerçekten Üzücü. Bebeği, her şeyi burada... | Open Subtitles | إن الأمر محزن للغاية منذ أن لديها الطفل و |
| Onu dingin bir köşede teselli etmeye çalıştım ama tek söyleyebildiği "çok üzücü, çok üzücü" oldu. | Open Subtitles | كنت أحاول مواساتها بسبب زوجها لكن كان كل ما تقوله "محزن للغاية، محزن للغاية" |
| New York'la ilgili herşeyi anlattı. çok üzücü. | Open Subtitles | لقد أخبرني بشأن "نيويورك" هذا محزن للغاية |
| Bu, benim için gerçekten çok üzücü. | Open Subtitles | إنه لأمر محزن للغاية بالنسبة لي. |
| Bu çok üzücü. bu dalda yetişen sporcular kabul görülmedi. | Open Subtitles | "هذا محزن للغاية" "هذا البلد لا يعطي أيّ اعتراف لمقاتليها في الفنون القتاليّة المختلطة على أنّهم رياضيّين" |
| Bu çok üzücü. | Open Subtitles | هذا محزن للغاية. |
| Bu çok üzücü. | Open Subtitles | أمر محزن للغاية |
| çok üzücü. | Open Subtitles | هذا محزن للغاية. |
| çok üzücü. | Open Subtitles | هذا محزن للغاية. |
| çok üzücü. Çok sevimliydi. | Open Subtitles | هذا محزن للغاية, كان لطيفا |
| Oh, bu çok üzücü. | Open Subtitles | أوه, هذا محزن للغاية |
| Gerçekten çok üzücü. | Open Subtitles | هذا محزن للغاية |
| çok üzücü. | Open Subtitles | أمر محزن للغاية |
| Bu çok üzücü. | Open Subtitles | هذا وضعٌ محزن للغاية |
| Bu gerçekten Üzücü oldu. | Open Subtitles | هذا أمر محزن للغاية. |