"محظوظ للغاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok şanslı
        
    • çok şanslıyım
        
    • çok şanslısın
        
    • çok talihli
        
    • olduğu için çok
        
    Lord Chin çok şanslı çünkü kıçına tekmeyi vurmak üzereydim. Open Subtitles اللورد شين محظوظ للغاية . لأننى كنت على وشك ركل مؤخرته
    ...ve inanıyorum ki nişanlın senin gibi inanılmaz bir kadınla evlendiği için çok şanslı bir adam olacak. Open Subtitles وأعلم أن خطيبك رجل محظوظ للغاية ليتزوج امرأة رائعة مثلك
    Biliyor musun damadım, sen çok şanslı bir adamsın. Open Subtitles أتعرف يا زوج ابنتي؟ إنك رجل محظوظ للغاية مصيرك في طريقه للتغيير
    Beni her zaman, yaşamım boyunca destekleyen harika bir ailem olduğu için çok şanslıyım. TED أنا محظوظ للغاية كوني أحظى بأسرة رائعة، و التي قدمت إلى الدعم دائما طوال فترة حياتي كلها.
    Ve şunu söylemeliyim ki bayım, böylesine vefakar cesur ve kahraman bir çalışana sahip olduğun için çok şanslısın. Open Subtitles اسمح لى بأن اقول لك انك محظوظ للغاية لامتلاكك موظفا مثله , مخلص وشجاع انه بطل
    Babanızın böyle bir mirasa konması çok talihli bir olay. Open Subtitles والدك محظوظ للغاية ليكون لديه وريث جميل هكذا.
    Walt dürbünle bakıp "baban çok şanslı bir adam" derken yanılıyormuş. Open Subtitles و يقول والدك محظوظ للغاية كان مخطئا للغاية مرحبا هايلي
    Ama bence arkadaşınız çok şanslı. Open Subtitles لكنى أعتقد أن صديقك محظوظ للغاية
    çok şanslı bir adamsınız. Çok güzel bir eşiniz var. Open Subtitles أنت رجل محظوظ للغاية لديك زوجة رائعة
    Eh, Habib gerçekten çok şanslı bir çocuk, talihsiz ismi dışında. Open Subtitles في هذه الحالة فإن (حبيب) صبي محظوظ للغاية رغم إسمه الغريب
    Bence böyle bir ağabeyi olduğu için çok şanslı. Open Subtitles أظن أنهُ محظوظ للغاية أنك أخوه الكبير
    Yavaştım ama şanslıydım, çok şanslı. Open Subtitles بطيء لكنك محظوظ ،، محظوظ للغاية
    çok şanslı bir adamsın. Open Subtitles أنت رجل محظوظ للغاية.
    Sen çok çok şanslı bir adamsın. Open Subtitles أنت رجل محظوظ للغاية
    Herkesin söylediği gibi, seninle evli olduğum için çok şanslıyım. Open Subtitles أنا محظوظ للغاية لإنني مُتزوج بكِ الجميع يقول هذا
    Bak, hareketsiz bir çarşı oyunu, sorun edecek bir şey değildir. ben çok şanslıyım Open Subtitles -انظروا، لعبة "أركيد" راسخة هي لشيءٌ رائع أنا محظوظ للغاية
    Sağlam bir oyunun fişini kimse çekemez. çok şanslıyım. Open Subtitles -انظروا، لعبة "أركيد" راسخة هي لشيءٌ رائع أنا محظوظ للغاية
    Mermi diğer hayati organlara gelmediği için çok şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ للغاية لأن الرصاصة لم تصب أي أعضاء حيوية أخرى
    Adamım, böyle bir annen olduğu için çok şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ للغاية لأنك لديك أمّ
    Kristal Mağara'yı gördüğün için çok şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ للغاية لرؤيتك للكهف البلوري
    Bu söylediğimle, burada olduğunuzdan dolayı kendimi çok talihli hissediyorum. Open Subtitles وبمناسبة هذا، أشعر أنني محظوظ للغاية لتواجدك هنا معي.
    Aethelred kendini çok talihli bir delikanlı olarak düşünmeli. Open Subtitles آثيلريد) يجب أن يعتبر نفسه) شاب محظوظ للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more