| Biliyor musunuz, belki siz beyler Haklısınız. "Plan 9" iyi bir başlık. | Open Subtitles | أتعرفون، ربما كنتما محقان الخطة التاسعة" إسم جيد" |
| Sevgili ailem, Haklısınız. | Open Subtitles | والداي العزيزان , أنتما محقان |
| Bence ikiniz de Haklısınız. | Open Subtitles | أظن أنكما محقان كليكما |
| Dinleyin, dediklerinizi düşünüyordum, ve belki de haklıydınız. | Open Subtitles | أسمعوا، كنت أفكر عما قلتاه وربما أنتما محقان |
| Bir konuda haklıydınız. Birisi öldü. | Open Subtitles | كنتما محقان بشأن شيء واحد، لقد مات أحد. |
| Yüzde yüz haklılar. Etkisi kanıtlanmamış deneysel ilaçlardan uzak durun. | Open Subtitles | إنهما محقان تماماً ابتعد عن تلك العقاقير غير المصرح بها |
| Aman Tanrım. Haklısınız. | Open Subtitles | ياللهول,أنتما محقان |
| Haklısınız. | Open Subtitles | انتما محقان |
| Haklısınız. | Open Subtitles | انتما محقان |
| - Haklısınız. | Open Subtitles | أنتما محقان |
| Haklısınız. | Open Subtitles | إنكما محقان |
| Ve dinleyenler sadece biz değildik. Sen ve Tony haklıydınız. | Open Subtitles | ولم نكن الوحيدين أنت و طوني كنتما محقان |
| Hayır benim hakkımda haklıydınız. | Open Subtitles | لا ، كنتما محقان .. بشأني. |
| Sen ve Raven haklıydınız. Bizden olanları terk edemeyiz. | Open Subtitles | ،أنت و(ريفين) كنتما محقان .لا يجب أن نتخلى عن بعضنا |
| Siz haklıydınız. | Open Subtitles | فقد كنتما محقان |
| Ailesi. Dediklerinde haklılar. Onların yanına gitmek istiyorsan, böyle konuşmaya devam et. | Open Subtitles | والداها كانا محقان بشأنها ـ سوف ينتهي بك الأمر مثلما حل بهما |
| Bak, haklılar. Daha iyi düşünmem gerekirdi. | Open Subtitles | اسمعي, إنهما محقان, كان علي أن أحسن التصرف. |
| - haklılar. | Open Subtitles | -إنهما محقان . |