"محمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • korunuyor
        
    • korunduğun
        
    • korunuyorsun
        
    Bu gezegen bir Kadim silahıyla korunuyor. Open Subtitles هذا الكوكب محمى بواسطة أحد أسلحة الإنشنتس
    Her zaman korunuyor kapısının önünde gece koruma var... Open Subtitles هو محمى دائما ً الحراس طوال الليل والنهار يحرسونه
    Burada hücresinden tek bir çıkış var ama her zaman korunuyor. Open Subtitles لديه مخرج واحد لزنزانته ولكنه دائما محمى
    Sen korunduğun sürece ne önemi var? Open Subtitles و ما الاختلاف حول هذا ، انت محمى
    Avukat, müvekkil gizliliği ile korunuyorsun. Open Subtitles أنت محمى بالسرية بين المحامي والموكل
    Kaptan, para gayet emin yerde korunuyor. Open Subtitles سيدى المال محمى بافضل طريقة لدى
    Çok iyi güçleri var ve Şeytani konsey tarafından da korunuyor. Open Subtitles لديه قوه عظيمه و محمى من قبل مجلس الشر
    O çok iyi korunuyor. İmkansız. Open Subtitles إنه محمى جيدا لذلك يكون مستحيل
    Çok güçlü ve Şeytani Konsey tarafından korunuyor. Open Subtitles لديه قوه عظيمه و محمى من قبل مجلس الشر
    Çok güçlü ve Şeytani Konsey tarafından korunuyor. Open Subtitles لديه قوه عظيمه و محمى من قبل مجلس الشر
    Daha da önemlisi, sizin silahınızla korunuyor. Open Subtitles و الأهم أنه محمى بواسطة سلاحكم
    Her bir MAB, birden fazla Böcek dronu tarafından korunuyor, Open Subtitles كُل "إم إف دى" محمى بــتقنية "البيتل" بدون طيار.
    Sihirle korunuyor. Open Subtitles أنه محمى بواسطة السحر
    -Kötülüğe karşı korunuyor. -Aman ne iyi. Open Subtitles إنه محمى ضدّ الشرّ عظيم
    Sen korunduğun sürece ne önemi var? Open Subtitles و ما الاختلاف حول هذا ، انت محمى
    Stan, Başkan'dan daha fazla korunuyorsun. Open Subtitles ستان,أنت محمى أكثر من الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more