| Tabii, blöf yapıyor olabilirler. | Open Subtitles | أعني، ربما يكونوا مخادعين. |
| Sana söylemiştim Tremaine. Hepsi blöf. | Open Subtitles | حذرتك يا (تريمين) إنهم مخادعين. |
| İsviçrelilerin çok sinsi herifler olduklarını söylemeliyim. | Open Subtitles | علي أن أقول أن هؤلاء السويسريين كانوا مخادعين لعناء |
| CIA ajanları sinsi küçük aşağılık heriflerdir. | Open Subtitles | رجال وكالة الاستخبارات حقراء مخادعين. |
| Görünüşleri aldatıcı bile olsa, bazıları iyidir. | Open Subtitles | البعض حقاً جيدين حتى وأن بدو مخادعين |
| - İnsan oğlu aldatıcı davrandığında, solunumundaki hızlanma, kan basıncı ve ten renginin iletkenliği değişir. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}حينما يكون البشر مخادعين فإنّهم يظهرون ارتفاعًا بالتنفّس، ضغط الدّم، وتغييراتٍ بالاتصال البدنيّ. |
| Bunlar çok düzenbaz yaratıklardır. | Open Subtitles | انهم ملاعين مخادعين |
| Bak Kelly, yıllardır bu insanlarla boğuşuyorum. Bunlar çok kurnaz. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع هؤلاء الأشخاص منذ سنوات و أنهم مخادعين جداًً |
| - Nasıl? KŞM'in çevresindeki insanlara çok dikkat etmelisin, çok sinsi olurlar. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني حذرة بالتعامل مع الأشخاص المحيطين بـ(خالد شيخ محمد)، إنهم مخادعين |
| - Dış görüntü aldatıcı olabilir. | Open Subtitles | -حسناً ، من الممكن أن تبدون مخادعين |
| Mesele şu ki, tüm hikâyelerde kitsunenin düzenbaz olduğu anlatılıyor. | Open Subtitles | الشيء هو أن كل القصص تقول بأن الـ(كيتسوني) مخادعين |
| Uğraştığımız adamlar çok kurnaz. Sağlam kanıtlara ihtiyacımız var. | Open Subtitles | هؤلاء أوغاد مخادعين نُريد دليل قاطع. |