"مدى سهولة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar kolay
        
    • kadar kolay olduğunu
        
    • kadar kolaydı
        
    • kadar kolay olacak
        
    • kadar kolayca
        
    • ne kadar kolaymış
        
    • kadar kolay olacağını
        
    Habersiz bir şekilde mineral almanın ne kadar kolay olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف مدى سهولة إستهلاك المعادن , وعدم معرفة ذلك حتى ؟
    Benim için, tekrar o kadın olmak ne kadar kolay biliyor musun? Open Subtitles .. أتعرف مدى سهولة الأمر عليّ أن أصبح تلك المرأة مرة أخرى؟
    Chad bana uzaktan kumandalı bir uçak alıp uçurmanın ne kadar kolay olduğunu gösterdi. TED أوضح لى تشاد مدى سهولة ترخيص طائرات التحكم عن بعد وجعلها تحلق.
    Bak ne kadar kolaydı? Open Subtitles أرأيت مدى سهولة ذلك؟
    O şeyi diğer konsola takmak ne kadar kolay olacak peki? Open Subtitles ما مدى سهولة وضع ذلك الشيء في جهاز الاتصال بالوطن؟
    Her sabah annenizin yanında uyandığım için ne kadar şanslı olduğumu düşününce her şeyin ne kadar kolayca gerçekleştiğine şaşırmadan edemiyorum. Open Subtitles عندما أفكر كم أنا محظوظ لأنني أستيقظ كل صباح بجانب أمكم لا يسعني إلا أن أقف مذهولاً من مدى سهولة حدوث الأمر
    Gördün mü ne kadar kolaymış? Open Subtitles أترى مدى سهولة الأمر؟
    İstediğim her şeye sahip olmanın bu kadar kolay olacağını bilemezdim. Open Subtitles لم أدرك أبداً مدى سهولة حصولي على كل ما أريد
    Yaşlandıkça sinapsler azalmaya ve zayıflamaya başlıyor. Bu da anıları ne kadar kolay hatırladığımızı etkiliyor. TED إذ كلما تقدمنا في السن، تبدأ نقاط الاشتباك العصبي بالضعف، الأمر الذي يؤثر على مدى سهولة استرجاعنا للذكريات.
    Bunların benim için ne kadar kolay olduğunu biliyor musun? Open Subtitles القليل من التقدير ؟ هل تعلم ما مدى سهولة ذلك بالنسبة لى ؟
    İnsanlarla bu kadar çok kalınca dikkat dağılmasının ne kadar kolay olduğunu gördüm. Open Subtitles كنت حول البشر لمدة كافية لأرى .. مدى سهولة التشتت و اخطاره
    Şimdi, size nasıl yapılacağını bildikten sonra insan zihnini aldatmanın ne kadar kolay olduğunu göstereceğim. TED والآن سوف أريكم جميعاً مدى سهولة ... التلاعب بالذهن البشري متى عرفتم الطريقة
    Ne kadar kolaydı, gördün mü? Open Subtitles رأيت مدى سهولة الأمر ؟
    Ortaya çıkardığımız zaman sizi bu cinayetle ilişkilendirmemiz ne kadar kolay olacak biliyor musunuz? Open Subtitles أوتعرف مدى سهولة الأمر بالنسبة لنا لربطك بقتله عندما نجد الدماء
    Seni ne kadar kolayca öldürebileceğimi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ما مدى سهولة قتلك؟
    Taylor Shaw olmak ne kadar kolaymış hiç farkına varmadım. Open Subtitles (لم أدرك قط مدى سهولة كوني (تايلور شو
    ne kadar kolay olacağını görmek istemiştim. Open Subtitles أردت رؤية مدى سهولة الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more