| Ama sonuçta; tarihin tadı, sadece onu şekerle kaplı sananlara acı gelir. | Open Subtitles | و مغريات القوة و الإمتياز على كل حال , التاريخ مذاقة مُر على من يتوقع أنه مليء بالسكر |
| Bu şeyin tadı berbat. | Open Subtitles | حسناً , هذا الشراب مذاقة جميل يا إلهي |
| Bu şeyin tadı berbat. | Open Subtitles | حسناً , هذا الشراب مذاقة جميل يا إلهي |
| Evet, tadı öyle bir şey. | Open Subtitles | أجل ، هذا هو مذاقة |
| Evet, tadı öyle bir şey. | Open Subtitles | أجل ، هذا هو مذاقة |
| Yemeklerin tadı kalmadı. | Open Subtitles | أتعلم ؟ . الطعام فقد مذاقة |
| tadı... tadı farklı. | Open Subtitles | إن مذاقة مختلف. |
| Bu yemeğin tadı berbat. | Open Subtitles | هذا الطعام مذاقة فظيع |
| Bu romun tadı çiş gibi. | Open Subtitles | هذا الشراب مذاقة كالبول |
| Bâzılarının tadı daha iyi. | Open Subtitles | بعضها مذاقة أفضل من غيره |
| Tatlım tadı var. | Open Subtitles | أوه، مذاقة جيد. |
| Bu zıkkım beni ısıtır sandım, ama tadı... | Open Subtitles | ولكن مذاقة يبدو كشراب القيقب |
| Yani tadı resmen.... | Open Subtitles | مذاقة يشبة تماما.. اوه |
| tadı Tavuk Gibi | Open Subtitles | "مذاقة كالدجاج " |
| Denedim ve tadı çok çok güzeldi. | Open Subtitles | مذاقة جيدا جدا |
| tadı güzel mi? | Open Subtitles | هل مذاقة جيد؟ |
| tadı güzel mi? | Open Subtitles | هل مذاقة جيد؟ |
| - tadı toprak gibi. | Open Subtitles | مذاقة كالوحل |
| - tadı toprak gibi. | Open Subtitles | مذاقة كالوحل. |
| - tadı kötü. - Lanet olsun. | Open Subtitles | - مذاقة سيئ |