"مراراً و تكراراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • tekrar ve tekrar
        
    • tekrar tekrar
        
    • Sürekli aynı
        
    • bir daha ve defalarca
        
    • defalarca kez
        
    Yoksa kızları tekrar tekrar ve tekrar kaybettiği için mi? Open Subtitles أم أن ذلك سيؤدي لخسارتكِ الفتاتين مراراً و تكراراً ؟
    Tanrı'ya kendimi verene kadar, ...bana tekrar ve tekrar zarar vereceğini söyledi. Open Subtitles لقد قال أنه سيؤذيني مراراً و تكراراً حتي أقوم بتنفيذ إرادة الرب
    Farklı maceralar için tekrar ve tekrar oynayın." Open Subtitles العب مراراً و تكراراً للمغامرات المختلفه
    Öyle kusursuz bir model buldum ki tekrar tekrar resmini yapacağım. Open Subtitles الآن و قد وجدت الموديل المثالى سوف أرسمها مراراً و تكراراً
    tekrar tekrar ta ki bu şekilde doğduklarını düşünene kadar. Open Subtitles مراراً و تكراراً حتى يعتقدون أنهم وُلدوا على هذه الحالة
    Aksi halde aynı hataları tekrar tekrar yapmaya devam edersin. Open Subtitles ما عدا ذلك ستظل ترتكب نفس الأخطاء مراراً و تكراراً
    Araba yarışları, Sürekli aynı dairenin etrafında dönüp duruyorlar. Open Subtitles سباقات السيارات, تقوم باللف مراراً و تكراراً في حلقات
    cunku bagimlilar artik. Sen de bunu yapmaya devam edersin. Bir daha, bir daha ve defalarca. Open Subtitles و سيستمر بفعل هذا مراراً و تكراراً
    Ama çabuk iyileşiyorsun, bu yüzden tekrar ve tekrar yapıyorum. Open Subtitles لكنّكَ تتداوى بسرعة، لذلك أفعلها مراراً و تكراراً.
    tekrar ve tekrar bulduğumuz, her ne kadar sofistike olsalar da, Open Subtitles و ما وجدناه مراراً و تكراراً غير أن البشر البدائيون على الرغم من أنهم متطورون للغاية
    Onu tekrar ve tekrar evinize davet ettiniz. Open Subtitles لقد قمت بدعوته لبيتك مراراً و تكراراً
    Yazdığınız kısa yazıyı tekrar ve tekrar okudum. Open Subtitles قرأت رسالتكم الصغيرة مراراً و تكراراً
    Öylece yatıp, aynı şeyleri tekrar, tekrar ve tekrar düşünüyorum. Open Subtitles مجردأننيأضطجعهناك... أفكر في نفس الأفكار... مراراً و تكراراً و مره أخرى.
    Birisi tekrar ve tekrar burada durmuş. Open Subtitles شخص ما كان يقف هنا مراراً و تكراراً
    Bu listeyi tekrar tekrar kontrol ettim ve yanlışlamaya çalıştım. Ama olmadı. Open Subtitles راجعت القائمة مراراً و تكراراً و حاولت أن أكتشف خطأ ولم أستطع
    Yastığın altına koyup, beynine işleyene kadar tekrar tekrar çalıyorlar. Open Subtitles و تقوم بتشغيله مراراً و تكراراً حتى يتمكن من رأسك
    Ve neden kapıyı açtığınızı tekrar tekrar açıklayıp artı mahkemeye defalarca gitmeniz gerekecek. Open Subtitles و ستشرحين مراراً و تكراراً لماذا فتحتي الباب و ستذهبون الى المحكمه دائما
    Monotonluktan ve yorgunluktan bitmiş bir şekilde, sessizce çalışıp aynı işi tekrar tekrar günde 16-17 boyunca yapıyorlardı. TED و هم هامدون من الرتابة والتعب، يعملون بصمت، يؤدون مهامهم مراراً و تكراراً لمدة 16 أو 17 ساعة يومياً.
    Bu; ister iklim değişikliği olsun, ister göç olsun, isterse finansal sistem olsun bu tarz karmaşık ve sınır ötesi sıkıntılarla başa çıkarken liderlerin tekrar tekrar kullandıkları model. TED هذا قد يكون النمط الذي سيتبعه القادة السياسيون مراراً و تكراراً عندما نتعامل مع هذه المشاكل المعقدة العابرة للحدود سواء كانت تغيرات المناخ او الهجرة أو حتى النظام المالي
    Bu şekilde yaşayamam, Sürekli aynı rutinin içinde. Open Subtitles لا يمكننى العيش هكذا نفس الروتين مراراً و تكراراً
    Bir daha, bir daha ve defalarca. Open Subtitles و سوف تستمر هكذا مراراً و تكراراً.
    Aynı konuşmayı sanki plak takılmış gibi defalarca kez dinledim. Open Subtitles . الحديث , و الصراخ , و البكاء . كنت استمع لنفس المحادثة مراراً و تكراراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more