| Bak oğlum, bunu söylemek biraz acı, biliyorum ama burada kardeşinden daha başka şeyler söz konusu. | Open Subtitles | انا اعرف يا بني قدر مرارة ما سأقوله و لكن هناك أشياء هنا أهم من اختك |
| Bu acı hayatı sona erdirmek için, heyecanlı ve sürpriz dolu üç ölümden birini seçebilirsiniz. | Open Subtitles | لتنهى مرارة الحياه ربما تختار ثلاثة أختيارات مثيره و أشكال مدهشه للموت |
| Ben de bu acı menileri, verimli spermlere dönüştürmeliyim. | Open Subtitles | وأنا واجبٌ علي أن أحوّل مرارة المني إلى منيٌ مثمر. |
| Öyle olsa anlarım ama o kadına bir şey olması için safra kesesi rahatsızlığından daha fazlası gerek. | Open Subtitles | أنا واثقة بأن هذا جزء من الأمر و لكن الأمر سيتطلب أكثر من مرارة مريضة لتقضي عليها |
| Ayı safra kesesi, gergedan boynuzu. | Open Subtitles | لصُنع الأدوية و المُنشطات مرارة الدُب ، قرون وحيد القرن |
| Sauron yenilip, Aragorn kral olsa da ve bütün umutların gerçek olsa da yine fâniliğin acılığını tatmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | لو هزم (ساورن) و (أراجون) أصبح ملكا وكل ماتتمنينه أصبح حقيقه سيزال عليك أن تذوقي مرارة الفناء |
| Eğer bir aptal olarak kalmak istiyorsan, hayatını acı içinde geçirmek senin gerçekliğin olacaktır. | Open Subtitles | إذا بقيت مغفلاً, ستعيش وأنت تعاني مرارة ألم الحقيقة |
| Başlangıçta ne kadar sakin olursa sonrasında, gerçek o kadar acı gelir. | Open Subtitles | سيكون لطيفا في البداية لكن الواقع سيبدو أكثر مرارة فيما بعد |
| Hem daha az acı verir, hem de daha mantıklıdır. | Open Subtitles | فإنّ مرارة القتال تقلّ، ويضحى دافعه أكثر منطقيّةً. |
| Onlar hiçbir şey yapmayacak çünkü bu şehrin üstüne bir ölüm bulutu geliyor ve onlar bu acı yağmurun tadına bakacak binlerden ilkler olacaklar. | Open Subtitles | لن يفعلوا شيئا لأن هناك سحابة من الموت ستخيم على المدينة و سيكونوا من بين آلاف سيتذوقون مرارة أمطارها |
| Ne kadar acı olursa ayrılmak, o kadar tatlı olurdu barışmak. | Open Subtitles | كلما كانت اكثر مرارة كلما كان افضل اصلاح الامور معك |
| Myrrh, doğunun en değerli bitkisi ve en acı olanı. | Open Subtitles | مر .. اثمن اعشاب المشرق واكثرها مرارة |
| acı yada illüzyon yok. | Open Subtitles | {\cH031309\3cH457A17} لا مرارة ولا أوهام |
| Daha az acı verir. Ve çok daha mantıklıdır. | Open Subtitles | "فإنّ مرارة القتال تقلّ، ويضحى دافعه أكثر منطقيّةً" |
| Bu lanet şey ilaçlardan daha acı. | Open Subtitles | ما هو هذا الشيء لعنة؟ ! إنها أكثر مرارة من الدواء |
| Bunlar hiçbir şey daha acı şeylerde var. | Open Subtitles | كنت لا تعرف anyting. أكثر مرارة وارتفاع الصف. |
| Bir Afrika aslanının safra kesesi çıkarma ameliyatı varmış ve hayvanat bahçesi ameliyatı benim ya da Kaminsky'nin yapmasını istiyor. | Open Subtitles | إكتشفت أن لدينا حالة ,لنمر أفريقي يحتاج إستئصال مرارة وحديقة الحيوان أرادت مني أو من كامنسكي إجراء العملية |
| safra kesesi ameliyatıydı. | Open Subtitles | - انه كذلك! انه عن كيف انك تتجاهلينني باستمرار! - مرارة |
| Bu sabah safra kesesi ameliyatınız yok muydu sizin? | Open Subtitles | أليست لديك عملية مرارة هذا الصباح؟ |
| Son üç ay içinde yapılan safra kesesi ve böbrek ameliyatlarının listesi. | Open Subtitles | -السجلات الجراحية لكل عملية كيس مرارة أو كلى أُجريت في الأشهر الثلاث المنصرمة. |
| Sauron yenilip, Aragorn kral olsa da ve bütün umutların gerçek olsa da yine fâniliğin acılığını tatmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | لو هزم (ساورن) و (أراجون) أصبح ملكا وكل ماتتمنينه أصبح حقيقه سيزال عليك أن تذوقي مرارة الفناء |
| acılı, sonsuz hiddetimde boğulurken, intikamdan başka bir şey düşünmeyeceğim. | Open Subtitles | مرارة شديدة تطغى على غضبي لا أفكر سوى بالإنتقام |