| Mary, patatesi yengemize uzat. | Open Subtitles | -ماري، مرري صحن البطاطس الى خالتك غاردنر. |
| Kutu göçük diyedir. Bezelyeyi uzat. | Open Subtitles | العلبة كانت مطعوجة مرري البازلاء |
| Bana at! | Open Subtitles | مرري الكرة. مرري الكرة |
| Hey, at topu! | Open Subtitles | يا صديقتي، مرري الكرة. |
| Severina, yağı uzatsana, kendini yakma sakın. | Open Subtitles | سيفيرينا ، مرري لي الزيت ولا تحرقي نفسك.. |
| Şu şişeyi bana da uzatsana. Şu Ned Gowan garip bir adam değil mi? | Open Subtitles | مرري لي تلك القنينه انه عليل اليس كذلك,ذلك النيد غاوين؟ |
| Bunu FBI'a gönder. | Open Subtitles | ولكن مرري هذه المعلومة إلى المباحث الفيدرالية |
| Peki ya patates ezmesi getiriyorsa ve sen "patates ezmesini uzatır mısın?" desen ben nasıl anlayacağım? | Open Subtitles | حسناً , لكن ماذا إن كان يقدم البطاطس المهروسة ؟ وأنت قلت مرري لي البطاطس المهروسة كيف لي أن أعرف ؟ |
| Alışveriş yapmaya vaktim yok. Bana o kurabiyeleri uzat. | Open Subtitles | الكعك لي مرري لأتبضع, الوقت أملك ولا |
| Düğün gecemizde. Patatesleri uzat lütfen. | Open Subtitles | في لييلة زفافنا مرري لي البطاطا من فضلك |
| Tuzu uzat lütfen. - Elbette Laura. | Open Subtitles | لا، بشكل طبيعي مرري لي الملح من فضلك |
| Şarabı uzat lütfen. | Open Subtitles | مرري لي النبيذ , رجاءً |
| Şimdi, silahını at. | Open Subtitles | مرري لي السلاح الآن |
| - Pas at - 3 ten fazla dokunmak yok | Open Subtitles | مرري -ليس اكثر من ثلاث لمسات |
| Bacağını koltuğun üzerinden at... | Open Subtitles | مرري ساقك من فوق المقعد... |
| Şu bayat sandviçlerin örtüsünün altından uzatsana. | Open Subtitles | مرري لنا كأسان تحت تلك الشطائر القديمة |
| Rosana,ordan Çili'yi uzatsana. | Open Subtitles | روزانا ، مرري لي الفلفل الحار. |
| Şişeyi uzatsana. | Open Subtitles | مرري ليّ الزجاجة هُناك. |
| Bunu FBI'a gönder. | Open Subtitles | ولكن مرري هذه المعلومة إلى المباحث الفيدرالية |
| Şimdi şunu bana gönder. | Open Subtitles | مرري الاستجواب الان |
| Hele de benden. Sosu uzatır mısın? | Open Subtitles | بدون شكّ ليس أنا مرري صلصلة اللحم |
| Bana bir iyilik yapıp da alan çantamdan kıskaçları verir misin? | Open Subtitles | إعملي لي معروف و مرري لي بعضاً من تلك الملاقط في حقيبتي الميدانية |