| 2002'de Nelson Otwoma, Kenyalı bir sosyal bilimci, kendisinde HIV olduğunu keşfetti ve tedaviye ulaşması gerekti. | TED | في العام 2002، نيلسون أوتوما، عالم اجتماع كيني، إكتشف ان لديه مرض نقص المناعة المكتسبة وأنه يحتاج الحصول على العلاج |
| İlaçlara dayanıklı tüberklozu tedavi etmeniz gerektiği argümanını. Aynı argümanları 2000'li yıllarda HIV hakkında duyuyorduk. | TED | يجب عليك علاج مرض السل المقاوم للأدوية واجهنا نفس الجدال في بداية الألفية الثانية حول مرض نقص المناعة المكتسبة |
| Bugün size HIV, ölümler... ...ve lekelenmişlik duygusu... ...hakkında konuşacağım. | TED | و اليوم سأتحدث عن مرض نقص المناعة المكتسبة. و عن الوفيات، و عن العار. |
| HIV'i yaygınlaştıran budur." | TED | لهذا ينتشر مرض " نقص المناعة المكتسبة " |
| Diğeri de şu ki, insanlar HIV'den eskiden AIDS'den korktukları kadar korkmuyorlar, ve haklılar da. | TED | والسبب الثاني هو ان الناس ببساطة لم يعودوا يخافون من مرض " نقص المناعة المكتسبة " كما هم يخافون من مرض " الإيدز " |
| HIV salgınından bu yana hastaneler, sayıları giderek artan normal HIV tedavisi vakalarıyla baş etmekte güçlük çekiyor. | TED | منذ انتشار وباء نقص المناعة المكتسبة، والمستشفيات تكافح لإدارة السجلات العادية لمعالجات مرض نقص المناعة المكتسبة للعدد المتزايد من المرضى. |
| Gıdaya. Yine çok önemli -- bu parayı AIDS ve HIV eğitimine yatırıyoruz. | TED | الغذاء. وبنفس الأهمية أيضاً -- نحن نستثمر هذه الأموال في التوعية بالإيدز و مرض نقص المناعة المكتسبة. |
| Bu, HIV/AIDS, sıtma ve tüberküloz hepsinin birlikte olduğundan daha fazla. | TED | وهو أكثر مما يحصده مرض نقص المناعة المكتسبة (الإيدز)، الملاريا، والسل مجتمعين. |
| İlerleyen yıllarda toplum, kalkınma projelerinde, okul yapımına yardımlarda öğretmen yetiştirilmesinde, HIV ve AIDS ile mücadelede çalışırken, toplumların ilerlemesinin kendilerinin çabaları ile olması gerektiğini anlamaya başlamıştım ve yardım yapılması gerekli fakat yeterli değil. | TED | وبينما عملت في مشروعات تنمية المجتمع على مدار سنوات. محاولا أن أساعد في بناء مدارس وتدريب مدرسين ومعالجة مرض نقص المناعة المكتسبة و الإيدز وتعلمت أن تنمية المجتمع يجب أن تنبع من المجتمعات نفسها وعلى الرغم من أن الإحسان مطلوب إلا إنه غير كافي. |
| Önce HIV virüsünün nasıl bulaştığını ve AIDS'e dönüştüğünü inceleyelim. | TED | حسناً، بداية فلنستعرض الطريقة التي يصيب بها فيروس HIV الناس وكيف يتطورالى مرض نقص المناعة المكتسبة . |
| aslında, HIV seks ve uyuşturucuyla ilgilidir. Eğer insan oğlunu biraz mantıksız yapan iki şey varsa, bunlar ereksiyon ve bağımlılıktır. | TED | في الحقيقة مرض " نقص المناعة المكتسبة " متعلق بالممارسة الجنسية والمخدرات واذا كان هنالك شيئين يجعلان الوجود الانساني اكثر عقلانية فانهما "الانتصاب" و "الادمان" |
| (Alkış) Peki, cidden, HIV'in cinsel yolla bulaşması o kadar da kolay değildir. | TED | (تصفيق) حسنا .. لنعد إلى الجدية إن مرض " نقص المناعة المكتسبة " ليس من السهل تناقله بواسطة الممارسة الجنسية |
| Bu, benim için kısmen sorunlu çünkü HIV üzerine çalışıyorum, gerçi, eminim hepiniz biliyorsunuz ki HIV yoksulluk ve cinsiyet ayrımcılığı ile ilgili, ve eğer TED '07'ye katıldıysanız, kahve fiyatlarıyla ilgili; | TED | ولكن هذا لا ينطبق معي لانني أعمل على مرض " نقص المناعة المكتسبة " وانا متاكدة ان جميعكم يعلم ان مرض " نقص المناعة المكتسبة " متعلق تماما بالفقر والتميز الجنسي واذا كنتم في مؤتمر تيد عام 2007 سوف ترون انه متعلق ايضا بسعر القهوة |
| Yani, HIV'in cinsel yolla bulaşması esasen, kanda virüs miktarının zirvede olduğu bu kısa zaman dilimlerinde kaç partneriniz olduğuna göre belirlenir. | TED | لذا من كل ما سبق فإن تناقل مرض " نقص المناعة المكتسبة " هو مرتبط بصورة مباشرة بعدد الاشخاص الذين تمارس معهم الجنس في هذه الفترة الزمنية القصيرة .. التي يكون فيها الفيرس قد وصل ذروته وقد اجتاح جسدك .. في بداية المخطط |
| Dünyanın geri kalanında, genel nüfusun içinde esasen pek bir şey yok, çok, çok düşük seviyelerde, ancak risk altında olan bu diğer nüfuslarda olağanüstü yüksek HIV seviyeleri görüyoruz, yani uyuşturucu bağımlıları, seks işçileri ve homoseksüeller. | TED | اما عن باقي العالم فتلك الانسب أقل بكثير بين المجتمع بصورة عامة وكما ترون نسب منخفضة جدا جدا ولكن لدينا نسب مرتفعة جدا من مرض " نقص المناعة المكتسبة " بين أولئك الاشخاص المصنفون تحت الاشخاص الاكثر عرضة له أي مدمني المخدرات .. والعاملون في الصناعة الجنسية والرجال المنحرفون جنسياً |
| Her bir Frankie ve Ines için mantıklı olanı kişisel olarak etkilemek bizim için çok zor olacak. Ama en azından oyunuzu, politikacıların HIV'in yayılmasına neden olan aptalca şeyler yapmalarını durdurmak için kullanabilirsiniz. | TED | صحيح انه من الصعب علينا كأفراد ان نغير ما هو عقلاني بالنسبة لاشخاص مثل " فرانكي " و " إينيس " ولكننا على الاقل يمكننا ان نصوت لكي نوقف السياسين من القيام بقرارات حمقاء تزيد من انتشار مرض " نقص المناعة المكتسبة " |
| (Alkışlar) Hastane kampüsünde çalışan bir mühendis ekibi ile sağlık çalışanlarının sistemi kullandıklarını ve sürekli bir bilgi sistemi oluşturduklarını bununla da Malavi'deki tüm devlet hastanelerinde HIV kayıtlarını takip ettiklerini gözlemledik. | TED | (تصفيق) مع فريق من المهندسين ممن يعملون داخل حرم المستشفى، لاحظنا أن عمال الرعاية الصحية يستخدمون النظام وبالتكرار تم بناء نظام للمعلومات والذي أصبح الآن يدير سجلات مرض نقص المناعة المكتسبة في كل المستشفيات الرئيسية العامة في ملاوي. |