| Bana kendi evimde saygı göstermemenden bıktım! | Open Subtitles | أنا مريض ومتعب أنت لم تظهر لي أي احترام في منزلي |
| Böylece evet belki kendime ve takım arkadaşlarıma biraz yardım ettim çünkü, çok çalışıp hala kaybetmekten bıktım, usandım. | Open Subtitles | لذلك نعم قد اكون اساعد نفسي وزملائي بالفريق قليلا ولكن ذلك فقط لاني مريض ومتعب من العمل بجد رغم استمرار الخسائر |
| Sizi bilmem ama, açıkçası ben azınlık grupların günümüz toplumunda marjinalleştirilmesinden bıktım usandım... | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم ولكن بصراحة أنا مريض ومتعب من كمية الأقليات المهمشة في مجتمع اليوم |
| Etrafta silahsız gezmekten bıktım usandım. Dutch, silaha ihtiyacımız var. | Open Subtitles | أنا مريض ومتعب من التجول شبه عارِ داتش . |
| Olduğumdan başka biri olmam için insanların beni zorlamasından bıktım. | Open Subtitles | أنا مريض ومتعب من الناس الذين يدفعوني لأكون شخصا آخر . |
| Arkamdan iş çevirmenden bıktım usandım! | Open Subtitles | أنا مريض ومتعب من تفعل أشياء وراء ظهري. |
| Yedek kulübesi görmekten bıktım usandım. | Open Subtitles | أنا مريض ومتعب من رؤية المقاعد. |
| bıktım artık! Hey! Yardım et! | Open Subtitles | أنا مريض ومتعب منك النجدة |
| - bıktım senin B-O-- - "K." | Open Subtitles | -بادي , أنا مريض ,ومتعب -من , هـ, را, ئك (هرائك) |
| Perry, insanların, şişman, aptal, sarhoş, şarapçı, sigara tiryakisi ve kakalak diye çağrılmaktan yakınmalarından bıktım usandım. | Open Subtitles | بيري) ، أنا مريض ومتعب) من الاستماع إلى الناس يشكون حول ما يطلق عليهم من : المملوئين الفاشلين ، والخاسرين ، ومدمنوا الخمر ، والعابثين |