| Kahretsin adamım buna devam edemeyeceğim. Zor yürüyorum. | Open Subtitles | اللّعنه, لا يمكننى مزاولة هذا الهراء يا رجل يمكننى السير بصعوبه |
| Kahretsin adamım buna devam edemeyeceğim. Zor yürüyorum. | Open Subtitles | اللّعنه, لا يمكننى مزاولة هذا الهراء يا رجل يمكننى السير بصعوبه |
| Düğünden sonra devam edebilirsin. | Open Subtitles | و بعد؟ بوسعك مزاولة عملك بعد الزواج |
| St. Lucia ve Romanya'da olanlardan sonra işini devam ettirebileceğini düşünüyor musun diye merak ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتسائل "بعد "سانت - لوشا" و"رومانيا إذا ظننت أن بإمكانك مزاولة عملك |
| Evliliği ne zamandır kötü gidiyordu zaten hayatına devam etmesi için böyle bir şey lazımdı, o zaman o zaman Torben'le ikinizin bir şansı olurdu belki. | Open Subtitles | يجب ان يتطلق قبل ان يستمر في مزاولة حياته و... وبعدها تسنح الفرصة بينكما |
| Tıp çalışmalarına devam edebilirsin. | Open Subtitles | يمكنكِ متابعة مزاولة الطبابة |
| - Bu davada devam edecek kadar sağlıklı mısın? | Open Subtitles | -هل يمكنكِ مزاولة هذه القضية ؟ |
| Kamyonculuk yapmaya devam etme hakkı kazandın. | Open Subtitles | -الحق في مزاولة عملك |