| Benden hoşlanmadığını ve rahmetli karının başına gelenlerden beni sorumlu tuttuğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنـا أعرف أنك لـا تُحبني، وتعتبرني مسئولة عن أشياء حدثت لزوجتك الراحلة. |
| Hayat için durmalımıyız, veya başka birşey mi yaparız ve savunduğumuz ve söylediğimiz şey, benim niyetim iyiydi, ve bundan dolayı bunun hepsi için sorumlu tutulamam mıdır? | TED | هل نبقي للحياة، أم هل نفعل شيئا اخر ونحاول ،أن نبرر ان نوايانا كانت جيدة، وبعد ذلك لا أكون مسئولة عن كل هذا؟ |
| Çaresizim, ve eğer gelmezsen, sonuçlarından ben sorumlu olmayacağım. | Open Subtitles | انا يائسة, وإن لم تاتى, فلن اكون مسئولة عن العواقب |
| Bir dakika, bunun sorumlusu sen misin anne? | Open Subtitles | أنتظري لحظة, هل أنتِ مسئولة عن هذا يا أمي؟ |
| Tüm etkinliğin sorumlusu sen olacaksın. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة لكِ , مارشا مريضة ستكونين مسئولة عن الحدث بأكمله |
| Söylemek istediğim, özür dilemene gerek yok. Kendi güvenliğimden ben sorumluyum. | Open Subtitles | ما عنيت أنه لايتوجب عليك الإعتذار أنا مسئولة عن الأمن أيضًا |
| Son birkaç aydır bu üsteki insanların hayatlarından sorumluydum, hem askeri hem de sivil olanların. | Open Subtitles | و أنا كنت مسئولة عن أرواح جميع من بالقاعدة لعدة شهور |
| Ama geçmişte olanlardan Kutsal Anne Kilisesini sorumlu tutamazsınız. | Open Subtitles | كل يتحمل اخطائة كنيسة الام المقدسة مسئولة عن الاخطاء القديمة |
| Hayatında olup biten tüm felaketler için hala kendini sorumlu tutuyor. | Open Subtitles | فهي مازالت تشعر بأنها مسئولة عن المآسي التي حدثت لعائلتها |
| Kafatasının bu işten sorumlu olmadığını düşünüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لا أعتقد أن الجمجمة مسئولة عن هذا هل تعتقد أنت ذلك ؟ |
| Ama bu hükümetinin tehlikeden sorumlu olduğu anlamına gelmez. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعنى بالضرورة ان حكومته مسئولة عن هذا التهديد |
| O zamandan beri,Uchiha klanı köyü korumak ve güçlendirmek için sorumlu oldu. | Open Subtitles | منذ أمدٍ بعيد , كانت عشيرة يوتشيها مسئولة عن الأمن العام في القرية |
| Tedavi; beyinde, kendine güvensizlikten sorumlu... kimyasalları bastırmaya yönelik tasarlandı. | Open Subtitles | هذا الدواء كان الهدف منه أن يقمع تأثير المواد الكيميائية بالمخ والتي هي مسئولة عن فقدان الثقة بالنفس |
| Rusya'daki pek çok terörist bombalaması olayından sorumlu, ayrılıkçı bir akım olan Şafak Tugayı'nın bir üyesi. | Open Subtitles | عضو فى مليشية الفجر حركة منفصلة مسئولة عن عدد من التفجيرات الإرهابية فى روســيا |
| Sikerler ya, muhtemelen sorumlusu benimdir. | Open Subtitles | تباً لهذا , أنا رُبما أكون مسئولة عن هذا |
| Sikerler ya, muhtemelen sorumlusu benimdir. | Open Subtitles | تباً لهذا , أنا رُبما أكون مسئولة عن هذا |
| Şu andan itibaren yalan söyleme sorumlusu sensin. | Open Subtitles | أنت مسئولة عن الكذب من الآن فصعادا |
| Şu anda okul bölgemizdeki tüm yemek ve bahçe işleri derslerinden sorumluyum. | TED | أنا الآن مسئولة عن جميع صفوف الطهي وعن جميع صفوف الزراعة في مدارس المنطقة |
| Neden söylemiyorsun? Senin bütün sorunlarından ben sorumluyum. | Open Subtitles | لماذا لا تقول فقط أنني مسئولة عن جميع مشاكلك |
| Tüm tişörtlerden ben sorumluyum - ...bisiklet yaka, V yaka, fitilli, ne varsa. | Open Subtitles | إننى مسئولة عن جميع القمصان ذوى التفصيلة الفرنسية ،ذوى العنق 7 ،المضلّعين |
| İki şeyden sorumluydum: Ders notları... | Open Subtitles | مسئولة عن شيئين ...الملاحظات الدراسية |
| ABD dünya çapında tüm elmas alımlarının üçte ikisinden sorumludur. | Open Subtitles | أن أمريكا مسئولة عن ثلثي أعمال تجارة الماس في العالم |