"مسافات بعيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzaktan
        
    • uzaklardan
        
    Gerçekleri çok uzaktan ayırdedebilen birisi için iz bırakıyoruz. Open Subtitles لكي تصطاده، يجب أن تجعله يشم اللحم من مسافات بعيدة.
    Milletin dükkanlarına uzaktan kırmızı nokta kondurabiliyorsun. Open Subtitles يمكنكي ان تصوبي على من تريدين من مسافات بعيدة
    Her neyse, veterinerin dediğine göre, normal bir tavşan hayatı sürdürebilirmiş. uzaktan gelen sesleri duyamayacakmış, o kadar. Open Subtitles بأيّ حال، قال البيطري إنه سيعيش حياة أرنب عاديّة لكنه لن يستطيع أن يسمع على مسافات بعيدة
    Ben de kadeh kaldırmak ve uzaklardan gelenlere teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لقدومكم إلى هنا لقد قدمتم من مسافات بعيدة
    Tulum çok çok uzaklardan da duyulabilir. Open Subtitles حسنا .. الناي يمكن سماعه من مسافات بعيدة
    Düşmanı uzaktan vurabilecek, uçan bir bombayı bir gün icat edeceğim. Open Subtitles بيوم واحد,سوف أبني قنابل طائرة لأقتل الأعداء من مسافات بعيدة
    Gerçek şu ki, bu kadar uzaktan hiç denenmedi. Open Subtitles في الحقيقة لم نختبر ذلك من مسافات بعيدة
    "İz sürme kabiliyetleri olağanüstüdür. Birbirlerini çok uzaktan bulabilirler." Open Subtitles لديهم قدرة غريبة على التتبُع يُمكِنَهُم أيجاد" "بعضهم البعض حتى في مسافات بعيدة
    İnsanlar kilometrelerce uzaktan gelirlerdi. Open Subtitles ... الناس بدأت تأتي من مسافات بعيدة
    İnsanlar çok uzaklardan geliyor. Open Subtitles ‫الناس يأتون من مسافات ‫بعيدة لهذه الكنيسة.
    Bu yüzden en hızlı ve kolay seçenek, havalanmak ve çok uzaklardan da olsa bir sinyal elde etmek ve sonra bu konumları Land Rover'ları ile gelen yer ekiplerine iletmek ve köpekleri karadan takip edip haklarında her türlü hayati bilgiyi toparlamak. Open Subtitles لذا أسرع و أسهل طرق متابعتها هي" "بالطيران و التقاط اشاراتها من مسافات بعيدة ثم سنحدد مواقعها ونبلغ فريقنا على الأرض حيث سيأتي بمركبات ذات" "دفع رباعي و يتابع الكلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more