Harikabiryenigörünüm... ♪ Eğleniyor gibisin ♪ | Open Subtitles | و تسريحة شعر جديدة فــذة ♪ تبدو اليوم و كأنك مستمتع كثيرا ♪ |
Gerçektende Eğleniyor gibi görünmeye çalışıyor, değil mi? | Open Subtitles | يبدو أنه مستمتع .. أليس كذلك ؟ |
Ama ağabeyimin yeni gücünden zevk alır bir hali vardı. | Open Subtitles | أخى . أياً كان .يبدو أنه مستمتع بالسلطة الجديدة لديه |
Eğlenmediğim için değil çünkü çok eğleniyorum ama yat kulübündeki partiye gitmeye ne dersiniz? | Open Subtitles | أنا حقا مستمتع بهذا لكن ليس لتلك الدرجه , لماذا لا نذهب الي نادي الكلاب لنري الجديد |
İkisinin de aslında The Clash'tan hoşlanmadıklarını itiraf etmesi hoşuna gitmişti. | Open Subtitles | هو مستمتع بأنهما مع بعضهما ومعترفان في الحقيقه بكراهية أن يتخاصما |
Beni çok sever, Nedenini bilmiyoruz. hoşuma gidiyor gibi. | Open Subtitles | اعجبه كثيرا لا نلعم لماذا , انا مستمتع بالوضع |
Partide Eğleniyor musunuz? | Open Subtitles | مرحباً، هل انت مستمتع بالحفلة ؟ |
Eğleniyor musun hızlı yarışcı? | Open Subtitles | هل أنت مستمتع , أيها المتسابق ؟ |
Evet. Ucuz biraz, çocuklar Eğleniyor çocuk bakmak böyle oluyor. | Open Subtitles | أجل إن الشراب رخيص و الطفل مستمتع |
Eğleniyor olmalı. | Open Subtitles | لابد أنه مستمتع بهذا |
Eğleniyor musun? | Open Subtitles | أأنت مستمتع بالوقت؟ |
Herkes partide Eğleniyor mu bari? | Open Subtitles | هل الكل مستمتع بالحفلة؟ |
- Şu ana kadar zevk aldım. - Yarın senin için küçük bir sürprizim olacak. | Open Subtitles | ــ أنا مستمتع حتى الآن ــ لدي مفاجأة لك غداً |
Umursamayacak kadar yaşamdan zevk alıyorum, ve sen de öyle yapmalısın. | Open Subtitles | أنا مستمتع بحياتي جداً لعدم الإكتراث، وعليك أن تكوني مثلي |
Acı çektiğini düşünüyorum. Bundan da zevk alıyorum çünkü artık kötüyüm. | Open Subtitles | أنا أفكر وحسب بأنكِ تتألمين هنا والي أنا مستمتع به نوعاً ما لأنني شرير الآن |
Bugün hep senin yanında kalacağım çünkü çok eğleniyorum. | Open Subtitles | اليوم سأبقى الى جانبك لانني مستمتع بالامر |
Şu anda stajyerlik yapıyorum ve çok eğleniyorum. | Open Subtitles | والتي لا تخدم أي هدف الان أعمل حاليا كمتدرب مستمتع |
Nerede olduğunu bilmiyorum... ama belli ki orada olmak benimle olmaktan daha çok hoşuna gidiyor. | Open Subtitles | لا أعلم أين أنت مستمتع هناك أكثر من وجودك معى |
hoşuma gitti diye mi onca zavallı adamı öldürdüm ? | Open Subtitles | اتعتقد اني قتلت الرجال المساكين لاني مستمتع |
Bak, gerçekten bu sikik işten minnettarım. - Çok keyif alıyorum. | Open Subtitles | بص أنا فعلاً ممتن نيك للشغلانة دى و مستمتع بيها فشخ |
Video konferansınızdaki Amerikan küstahlığının tadını çıkartıyorum. | Open Subtitles | اني مستمتع بمحادثتك المستهترة على الطريقة الامريكية |
Baburao'nun bir topu var. | Open Subtitles | بابرو مستمتع |
Umarım içeride iyi vakit geçiriyorsundur... çünkü biraz sonra polis burada olacak. | Open Subtitles | أيها السارق، آمل أنك مستمتع بوقتك بالداخل، لأن الشرطة على وصول في أي لحظة. |
Kafam gerçekten dumanlı. | Open Subtitles | انا فعلا مستمتع |
Hayatını sizin günahlarınız için feda eden İsa'nın çilesiyle eğlenen kim? | Open Subtitles | من مستمتع في معآناه المسيح الذي ضحى بحياته من أجل خطاياكم |
- İyi eğleniyorsun değil mi? - Ne? | Open Subtitles | مستمتع, أليس كذلك؟ |