| Küçük kaltak Susie Tarağımı çaldı. | Open Subtitles | العاهرة الصغيرة سوزي سرقت مشطي |
| Sihirli Tarağımı sana veremem. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع اعطاءكِ مشطي السحري |
| - Abed. - Ben sorayım. Tarağım nerde? | Open Subtitles | لدي سؤال، أين مشطي ؟ |
| Tarağım. | Open Subtitles | مشطي |
| Saçını tara. | Open Subtitles | مشطي شعركِ |
| Ayak tarak kemiklerinde belirginlikler var. | Open Subtitles | من علامات العظام في مشطي قدميها |
| Baba, Fırçam nerede? | Open Subtitles | أبي ، أين مشطي ؟ |
| Tarağımı bulamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيعُ إيجاد مشطي. |
| Tarağımı ödünç almak ister misin? | Open Subtitles | أتريدين أستعارة مشطي ؟ |
| Tarağımı ver bana. | Open Subtitles | وأعطنى مشطي |
| Tarağımı ver! | Open Subtitles | مشطي! |
| Tarağım! | Open Subtitles | مشطي! |
| Kardeşinin saçlarını tara. | Open Subtitles | مشطي شعر أخيكِ لما هو مجعد ! |
| Kardeşinin saçlarını tara. | Open Subtitles | مشطي شعر أخيكِ لما هو مجعد ! |
| "Zine yıkansın, temiz esvaplar verin giyinsin, tarak verin taransın." dedi. | Open Subtitles | أعطها ثياب نظيفة و مشطي شعرها |
| Luke'ın doğum günü partisinde yaptığım boncuklu tarak kılıfının içinde. | Open Subtitles | بحاملة مشطي الرائعة و المريحة و المزودة بخرز.. التي صنعتها بحفلةِ (لوك) الرائعة. |
| Fırçam nerede anne? | Open Subtitles | أين مشطي يا أمي ؟ |
| Fırçam ne cehennemde? | Open Subtitles | أين مشطي ؟ |