"مشعر" - Translation from Arabic to Turkish

    • kıllı
        
    • Tüylü
        
    • kıllıydı
        
    Ne kadar kıllı olduğuna bağIı. Genelde 2-4 seans. Open Subtitles هذا بالطبع يعتمد على إلى درجة أنت مشعر فالمسألة دوماً تستغرق من جلستين إلى أربعة جلسات
    Biraz kıllı ama, belki de bir erkeğe aittir. Open Subtitles إنه مشعر نوعاً ما , رغم ذلك ربما كانت يد لأب
    Ben iri, kıllı bir Amerikan galibiyet makinesiyim. Open Subtitles كما تعرف، أنني ضخم، مشعر ماكينة أمريكية للفوز
    Rahatsız ettiğim için çok üzgünüm, kıllı popolu yerden bitme, kofti kafa. Open Subtitles آسف على التدخل، أنت أرستد مشعر وسكير أيرلندي
    Tüylü, her yere salya saçıyor ve onu son gördüğümde Open Subtitles مشعر و يسيل لعابه في كل مكان وآخر مرة رأيته،
    Benden daha uzun ve daha kıllıydı. Open Subtitles الذي كان أطول مني، مشعر أكثر مني.
    Sen bir süper kahramansın. kıllı, dört ayaklı bir süper kahraman. Open Subtitles انت بطل خارق انت بطل خارق مشعر , باربع ارجل
    Kız biraz adamınkini yalar, adam biraz kıllı pasta yer ve sonra seks yaparlar. Open Subtitles هي تدخن القضيب وهو يأكل مهبل مشعر وبعد ذلك يمارسون الجنس
    Birden kafamı kaldırdım ve oradaydı, tam bağıracaktım ki... şortlu, Margaritaville tişörtlü, kısa ve kıllı bir adamın... elini tuttuğunu gördüm. Open Subtitles فجأة رفعتُ عينيّ و رأيتها و هممتُ بأن اُناديها لكنها كانت تمسك يد رجل مشعر قصير يرتدي سروالاً قصيراً و قميص مطعم
    Hippi tarzı kıllı değil, daha çok beden öğretmeni tarzı kıllı. Open Subtitles لكن لم يكن يشبه المشعرين الذين يتعاطون المخدرات، بل مشعر مثل أستاذ الرياضة.
    Suratsız, şişko ve kıllı heriflerin altına yattığınızda aldığınız paradan fazla mı? Open Subtitles أفضل مما تحصلن عليه من رجل سمين مشعر ينام فوقكن؟
    Elemanın sana bundan bahsetti mi bilmiyorum ama sabah karavanıma girdiğimde içerde kıllı bir adam vardı. Open Subtitles مرحبا، لا أعلم ان كنت الرجل المنشود للحديث معه حول هذا، لكن عندما ذهبت للمقطورة هذا الصباح كان يوجد رجل عار مشعر
    - İşte burasın, Bay kıllı Bacak. - George nerede? Open Subtitles اهلا بالسيد مشعر القديم اين جورج؟
    Sonra, sırtında 6 tane kocaman, kıllı memenin çıktığını farkedeceksin. Open Subtitles ومنثمستلاحظنهد ضخم مشعر... ينتفخ من ظهرك
    Yani baştan aşağı kıllı mıydı? Open Subtitles مشعر من الرأس إلى أصابع القدم؟
    Maalesef erkekler eskisi gibi yamru yumru, pullu, kıllı değiller artık. Open Subtitles ..... للأسف الرجال ليسوا في وعر متقشر و مشعر , كما كانوا عليه
    Hareket eden kıllı örümcek vereyim mi? Open Subtitles عنكبوت مشعر متحرك؟
    Dev gibi kıllı bir yaratık, dik dik bana bakıyor. Open Subtitles وحش مشعر عملاق يحملق فىّ
    Çok kıllı, bunda ne var? Open Subtitles هو مشعر, إذاً ماذا؟
    Bu katliamla birlikte ilk kez bir Tüylü tarafından öldürüldüğü düşünülen pek çok kişinin ardından daha fazla kişinin saldırıya uğrayacağı endişesi ağır basıyor. Open Subtitles هذه المجزرة هي المرة الأولى التي يشتبه فيها بعدة أشخاص قتلوا على يد مشعر واحد في حادث واحد
    Gülmeyin ama herifin elime verdiği bayağı kıllıydı. Open Subtitles والرجل... توقف عن الضحك... الرجل الذي قام بالعملية كان مشعر للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more