| Son zamanlarda çok meşgul olmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تكون مشغولاً للغاية في الآونة الأخيرة. |
| Sorun değil, anladım. Sen çok meşgul bir adamsın. | Open Subtitles | لا بأس, انا اتفهم, انا اعرف انك رجلاً مشغولاً للغاية |
| Hemen evlenmedik bu arada fakat sadece çalışmasıyla çok meşgul olduğundan. | Open Subtitles | نحن لم نتزوج على الفور، ولكن فقط لأنّه كان مشغولاً للغاية بعمله. |
| Döndüğümden beri çok yoğundum. Okuldan kimseyi göremedim, ve... | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً للغاية بسبب عودتي إلى هنا لكني لم أرى أي شخص من المدرسة. |
| - Hayır, sadece çok yoğundum. | Open Subtitles | - كلا، كنتُ مشغولاً للغاية فحسب - |
| Birkaç gündür çok meşguldüm. | Open Subtitles | كنتُ مشغولاً للغاية في الأيام الماضية. |
| Diğer kanıtları yok etmekle çok meşgul olduğunu düşündüğümüzde içinde çarpıcı bir detay olmalı. | Open Subtitles | تفصيلة واضحة بحد ذاتها، أنه كان مشغولاً للغاية بتخريب الكثير من الدلائل الاخرى |
| Bunu görebiliyorum. çok meşgul gözüküyorsun. Çok komik. | Open Subtitles | أرى هذا تبدوا مشغولاً للغاية - ظريف للغاية - |
| - Bay Stark'ın son hobisi onu çok meşgul tutuyor. | Open Subtitles | احدث هواية للسيد (ستارك) تبقيه مشغولاً للغاية |
| Birkaç gündür çok meşguldüm. | Open Subtitles | كنتُ مشغولاً للغاية في الأيام الماضية. |
| - çok meşguldüm. | Open Subtitles | . كنت مشغولاً للغاية |