| Sanki ev yeterince deliyle dolu değilmiş gibi, tüm gün tımarhanede veya kimilerinin dediği gibi okulda olmam gerekiyor. | Open Subtitles | واذا المنزل لم يكن ذهني بما فيه الكفاية, يجب ان اقضي طوال اليوم في مشفى المجانين, أو كما يسميها البعض, مدرسة. |
| İki gününü tımarhanede geçiren biri için mi? | Open Subtitles | .. انت تعني بالنسبة لقضائي يومين في مشفى المجانين ؟ |
| Dün akşam tımarhanede o savaş kahramanını öldürdük ya. | Open Subtitles | الليلة الماضية في مشفى المجانين القديم؟ لقد قتلنا بطل حرب |
| - Sizi Tımarhaneye attıracağım. - Elveda cimri! | Open Subtitles | سأضعكم فى مشفى المجانين وداعا ايها البخيل |
| Beni öylece o Tımarhaneye bıraktın. Görmezden geldin. | Open Subtitles | لكنّك تركتني هناك ببساطة في مشفى المجانين |
| # Özel muamele göreceğimize, kandırıldık # # Onu deli hastanesine yolla # | Open Subtitles | ـ لقد عاملونا خطئاً، وخدعونا ـ أرسلوها إلى مشفى المجانين |
| # Kimse seni gram umursamıyor # # Onu deli hastanesine yolla # | Open Subtitles | ـ لقد عاملونا خطئاً، وخدعونا ـ أرسلوها إلى مشفى المجانين |
| Deneysel bir akıl hastanesi. | Open Subtitles | كتجربة في مشفى المجانين |
| tımarhanede şiirler yazdı. | Open Subtitles | كان يكتب الشعر في مشفى المجانين |
| Evet. tımarhanede. | Open Subtitles | نعم، في مشفى المجانين. |
| Tımarhaneye hoş geldin. Malcolm adına senden özür diliyorum. | Open Subtitles | مرحباً بك في مشفى المجانين أعتذر نيابةً عن (ماكولم) |
| Beni de Tımarhaneye mi tıkacaksın? Tabii ki de hayır. | Open Subtitles | -تدخلينني مشفى المجانين أيضاً؟ |
| Regina! Tımarhaneye hoş geldin. | Open Subtitles | (ريجينا) أهلاً بك في مشفى المجانين |
| Orası akıl hastanesi. | Open Subtitles | مشفى المجانين |