| Patrick Darling'in trajik yemin töreninin üstünden Bir ay geçti. | Open Subtitles | الليلة,وبعد مضي شهر من حفل التنصيب السيناتوري لباتريك دارلنق |
| Bir ay sonra ise 500'den fazla araba çalmıştım. Cipler, steyşınlar, aklına ne gelirse. | Open Subtitles | بعد مضي شهر واحد قمت بسرقة مايفوق 500 سيارة |
| Sonrasında, Bir ay gibi bir sürede, ...dünyadaki herkes, arzın dibe vurduğunu öğrenecek. | Open Subtitles | وبعد مضي شهر أو نحو ذلك، سيكتشف العالم أنّ المخزون قد نفذ |
| Bir şeyleri ilk yapan ülke ABD olmalıydı ve Mayıs 1961'de, Gagarin'in uzaya çıkışından Bir ay sonra Kennedy, 1960'ların sonuna kadar aya insan gönderme hedeflerini açıkladı. | TED | يجب على الولايات المتحدة أن تكون السباقة في مايو 1961 وبعد مضي شهر على رحلة غاغرين أعلن الرئيس هدفه الذي يكمن بوضع رجل على القمر بحلول نهاية العقد من العام 1960 |
| Bizi Bir ay sonra beklemeyin! | Open Subtitles | ! نحن لن نعود إلى هنا إلا بعد مضي شهر واحد |
| Bir ay önce, mahkemenin önünde Callo ile karşılaştığında azarlanmışsın. İşte senin dosyan. | Open Subtitles | لقد تشاجرت مع (كالو) قبل مضي شهر خارج قاعة المحكمة |
| Bir ay önce, mahkemenin önünde Callo ile karşılaştığında azarlanmışsın. İşte senin dosyan. | Open Subtitles | لقد تشاجرت مع (كالو) قبل مضي شهر خارج قاعة المحكمة |
| Belki de bu yüzden birbirimizin pogo çubuğuyla oynamayalı Bir ay olmuştur. | Open Subtitles | وهو ربما السبب في مضي شهر |
| ..Bir ay sonra, 10.000 kişi sokaktaydı geçen ay, hemde dünyadaki büyük ülkelerin büyük şehirlerinde. | Open Subtitles | و بعدها , بعد مضي شهر... , "شخص كانوا في الطرقات "(10000), |
| ~ BİR AY SONRA ~ | Open Subtitles | [بعد مضي شهر] |