| Yeryüzüne 40 gün 40 gece yağmur yağdıracağım. | Open Subtitles | سأسقط مطراً على الأرض أربعون يوما و أربعون ليلة |
| "Altın Üçgen"e düşen yağmur malı kötü etkiledi. | Open Subtitles | المحصول كان سيئاً في المثلثِ الذهبيِ هطل مطراً قوياً في العام الماضي |
| - Bugün yağmur vardı. - İnsanlar yağmurda garip davranırlar. | Open Subtitles | هو كَانَ يُمطرُ مطراً خفيفاً اليوم ويَتصرّفُ الناسَ بغرابة عندما يُمطرُ، |
| Ey kara bulut, Yağdır yağmurunu | Open Subtitles | أو غيمة سوداء إهطلْ مطراً |
| Hayır, bu yağan rahmet değil! | Open Subtitles | إنتظرى! ذلك لَيسَ مطراً! |
| Heyecan verici bişey gibi anlatıyorlar ama alt tarafı bir yağmur. | Open Subtitles | انها مزحه فالامر لا يبدو مثيراً انه مطراً وحسب |
| Wow, yağmur yağdığında, bela gelir. | Open Subtitles | يا للروعـة , عندما تمطر , تمطر مطراً غزيراً |
| Biraz günışığı ver bana, Biraz yağmur. | Open Subtitles | إمنحني قليلاً من الضياء أغدق عليَّ مطراً |
| Biraz günışığı ver bana, Biraz yağmur. | Open Subtitles | إمنحني قليلاً من الضياء أغدق عليَّ مطراً |
| Tanrı'm bu parçaya bayılırım sekiz nota nasıl yağmur gibi damlıyor. | Open Subtitles | يا الله، كم أعشق هذه المقطوعة كيف أن النوطات الثمانية تبدو وكأنها مطراً |
| Çok şiddetli yağmur yağıyordu. | Open Subtitles | في حادث سيارة، لقد كانت تمطر، مطراً شديداً |
| Bardaktan boşalırcasına yağmur yapıyor. Gel benimle bir içki iç. | Open Subtitles | .هيا. إنها تتبول مطراً في الخارج تعالي و تناولي شراباً معي |
| Bazı çöller birkaç yıl boyunca yağmur yüzü göremese de birçoğu o ya da bu biçimde suyu korumayı başaracaktır. | Open Subtitles | على الرغمِ من أنَّ بعض الصحاري لا تشهدُ مطراً لعدة أعوام إلا أنّ أغلبها يحتوي على قليلٍ من الماء بشكلٍ أو بآخر |
| Unutmayın, bu kara yağmur değil, ama her an dönebilir, | Open Subtitles | تذكروا أنه ليس مطراً أسود لكنه قد يتحول في أي لحظة |
| Denizin Ejder Kralı, lütfen bize yağmur gönder ve insanlarımızı koru. | Open Subtitles | "التنين ملك البحر، أرجوك أن ترسل مطراً وانقذ شعبنا" |
| Denizin Ejder Kralı, lütfen bize yağmur gönder ve insanlarımızı koru. | Open Subtitles | "التنين ملك البحر، أرجوك أن ترسل مطراً وانقذ شعبنا" |
| Bulutlar ardından yağmur getirir | Open Subtitles | الغيوم المنتشرة إجلبْ مطراً في صحوتِهم |
| Ama hissettiği şey yağmur değildi. | Open Subtitles | لكن الذي شَعرتْ ما كَانتْ مطراً. |
| Ey kara bulut, Yağdır yağmurunu | Open Subtitles | أو غيمة سوداء إهطلْ مطراً |
| Ey kara bulut Yağdır yağmurunu | Open Subtitles | أو غيمة سوداء! إهطلْ مطراً |
| Ey kara bulut Yağdır yağmurunu | Open Subtitles | أو غيمة سوداء! إهطلْ مطراً |
| Hayır, bu yağan rahmet değil! | Open Subtitles | إنتظرى! ذلك لَيسَ مطراً! |