| Çoğumuz bunu gerçekten düşünmüyoruz çünkü neredeyse bir alışkanlık hâline gelmiş. | TED | معظمنا لا يفكر حقاً في ذلك، لأنه أمر فطريّ تقريباً. |
| Oysa ki Çoğumuz uykuyu önemsemeyiz | TED | ومع ذلك فإن معظمنا لا يمعن التفكير في النوم. |
| Maalesef bir Çoğumuz güneş koruyucu kullanmıyoruz ve kullananlar bunun ne zaman etkisini kaybettiğini bilmiyor çünkü görünmüyor. | TED | لسوء الحظ معظمنا لا يضع واقي الشمس، والذين يضعوه مِنّا لا يمكنهم معرفة متى يزول، لأنه غير مرئي. |
| Ancak çoğumuzun bunu yapamadığını da biliriz ve bunu yapmaya gücü yetenler için bu karmaşık. | TED | ولكن نعلم أيضًا أنّ معظمنا لا تتاح له الفرصة، حتي لأولئك القادرين، فالأمر معقّد. |
| Artık çoğumuzun bunu çözmeye ihtiyacı yok sanırım. | TED | معظمنا لا يحتاج لأن يفعل ذلك بعد الآن على ما أظن. |
| Ama Çoğumuz ölümü kabullenmeyi, onun için plan yapmayı ve hayatımızdaki önemli kişilerle onu tartışmayı istemeyiz. | TED | لكن معظمنا لا يريدُ تقبّل الموت، لا نرغبُ في التخطيط له، ولا نريد نقاش الموت مع أهم الأشخاص في حياتنا. |
| Çoğumuz bundan rahatsız olmayız, ama bu katil... kasti olduğunu zannediyor. | Open Subtitles | معظمنا لا يبالي بأن يتم تجاهله لكن بالنسبة لهذا الجاني كل تجاهل هو مقصود |
| Aslında, Çoğumuz buraya gelmeyi pek sevmiyoruz. | Open Subtitles | في الحقيقة، معظمنا لا يحبّ حتّى المجيء إلى هنا |
| Uçak yüzünden Çoğumuz... hayattayız. | Open Subtitles | والشكر للطائرة .. معظمنا لا يزال حيّاً |
| Çoğumuz gerçekte neden yapıldığımızı öğrenemez. | Open Subtitles | معظمنا لا يكتشف مما قد خٌلق حقاً |
| Çoğumuz bununla ilgili pek konuşamayız. | Open Subtitles | معظمنا لا يستطيع التكلم عنه كفاية |
| Daha pek Çoğumuz altında bezle dolaşırken hem de. | Open Subtitles | عندما كان معظمنا لا نزال أطفالاً نرتدي الحفاضات! |
| Çoğumuz sadece vitamin alacağız. | Open Subtitles | معظمنا لا يحصل على المعلومات الحقيقية |
| 1890'larda, Amerikan piskolojisinin babası olan William James, "Çoğumuz zihinsel potansiyelimizi kullanmıyoruz." | TED | في تسعينات القرن التاسع عشر، قال ويليام جيمس والذي يعتبر أب علم النفس الأمريكي، "معظمنا لا يستخدم قدراتنا العقلية كاملة" |
| Dr. Foreman, pek çok Yahudi'nin Yahudi olmayan akrabaları var. Pek Çoğumuz koşer olmayan şeyleri de yeriz. | Open Subtitles | دكتور (فورمان)، معظم اليهوديين أقاربهم غير يهوديين و معظمنا لا يلتزمون بالشريعة |
| Binbaşı haklı Red. Çoğumuz yürüyemezken nereye gideriz? | Open Subtitles | (الرائد على حق يا (ريد أين سنذهب ونحن معظمنا لا يستطيع المشي ؟ |