| Ona cesur olduğunu söyle daima, daima cesaretli olduğunu Çoğu günler sadece kendi başına olduğunu. | TED | أخبريها أنك كنت شجاعة، ودائماً، دائماً كنت في صحبة الشجاعة، حتى في معظم الأيام التي لم يكن عضدك سوى نفسك. |
| Çoğu günler, sınıf adeta bir bekleme odası gibi hissettirir. | TED | في معظم الأيام تبدو الفصول الدراسية مثل غرفة الانتظار. |
| Çoğu günler öylece oturup molayı beklerim. | Open Subtitles | معظم الأيام أنا فقط أجلس وأنتظر الإستراحة |
| çoğu zaman onların yeterli suyu yok... ...ve... | TED | لديهم مياه غير كافية في معظم الأيام والكثير الزائد عن المقدرة عندما تهطل الأمطار. |
| çoğu zaman mutluyum, Kalabalığa karışırım, herkesin içinde fark edilmeyen herhangi biri olmak isterim. | Open Subtitles | معظم الأيام أكون بخير ، وأتأقلم مع الحشود واحدة أخرى فحسب بين الجماهير المحتشدة تتوق لأن لا يلاحظها أحد |
| Sadece beni yatakta bir çocukla yakaladığı zamanlar. Yani çoğu zaman. | Open Subtitles | عندما تجدني في الفراش مع رجل فحسب أي معظم الأيام |
| çoğu gün aynı şekilde başladık. Dedem bizi her sahah farklı bir testle uyandırıyordu. | Open Subtitles | معظم الأيام تمضى كالمعتاد كلصباحيضعنافىإختبارجديد |
| Çoğu günler kendimi hayatta hissediyorum. | Open Subtitles | معظم الأيام و أنا أشعر بأنني على قيـّد الحياة. |
| Çoğu günler kendimi hayatta hissediyorum. | Open Subtitles | معظم الأيام و أنا أشعر بأنني على قيـّد الحياة. |
| Maalesef kötü bir fikir. Oda arkadaşım Çoğu günler beni bile içeri almıyor. | Open Subtitles | هذه فكرة سيئة فرفيق السكن بالكاد يدعني أدخل في معظم الأيام |
| Burada çalışmak iltica etmek gibi Çoğu günler. | Open Subtitles | أعني، العمل هنا كان بمثابة ملاذ لي. حسناً، في معظم الأيام. |
| Çoğu günler morfin hafızasını etkiliyor. | Open Subtitles | في معظم الأيام "المورفين" يؤثّر على ذاكرته. |
| Çoğu günler açıktır. | Open Subtitles | نعم، معظم الأيام |
| Yani Çoğu günler. | Open Subtitles | حسناً , معظم الأيام |
| Yani ada çoğu zaman harikadır. | Open Subtitles | أعني , معظم الأيام , تكون هذه الجزيرة رائعة للغاية |
| çoğu zaman bilemiyorum. Ben basit bir Romalıyım. | Open Subtitles | معظم الأيام, لا أعلم ني مجرد روماني بسيط |
| Lemon, çoğu zaman beni deli etsen de sen tanıdığım tek annemsin. | Open Subtitles | ليمون حتى و أن كنتى تقودينى للجنون معظم الأيام أنتى الأم الوحيده التى أعرفها |
| çoğu zaman,o kadar üzgün oluyorum ki; yataktan kalkamıyorum. | Open Subtitles | معظم الأيام أكون مكتئب حتى إني لا أستطيع القيام من السرير! |
| çoğu zaman evde oluyorum. | Open Subtitles | أنا في المنزل معظم الأيام .. |
| Karısı Laura çoğu zaman orada. | Open Subtitles | تكون زوجته "لورا" في البيت معظم الأيام. |
| Yani, çoğu gün, bu ada çok güzel oluyor. | Open Subtitles | أعني , معظم الأيام , تكون هذه الجزيرة رائعة للغاية |