"معلقا" - Translation from Arabic to Turkish

    • asılı
        
    • kancasında
        
    • bağlanacaksın
        
    • hala o
        
    Servoz benim altımda ipe asılı ileri geri sallanıp yukarıya bana bakıyordu. Open Subtitles سيرفيوس كان اسفل منى معلقا فى الهواء وكان ينظر الى اعلى علينا
    Kendisi, yakınlardaki bir evin banyosuna girmiş ve orada 2-3 gün boyunca asılı kalmıştı. TED وقد زحف فعلا الى حمام شخص ما، وكان معلقا هناك مابين يومين الي ثلاثة ايام
    Evet, arkadaki huş ağaçlarından birinde asılı halde buldu. Open Subtitles نعم ،وجدته معلقا على واحدة من الأشجار بالخلف هناك
    Sana söylediğimi yap. Yoksa kendini bir et kancasında bulursun. Open Subtitles افعل ما أخبرك به وإلا سينتهي بك الحال معلقا كالحيوان
    Hızlı. Yoksa,... sonunda bana bağlanacaksın. Open Subtitles حتى عيد الصوم وبعد ذلك ستصفي معلقا لي
    Hatırla, eğer ben olmasaydım şimdi hala o tuzakta olurdun. Open Subtitles فقط تذكر لو لم يكن من اجلي لكنت ستظل معلقا مقلوبا حتي الان
    Kırmızı yengeç örümceği tüm hayatını ipek iplerine asılı olarak, ibriklerin içinde geçirir. Open Subtitles إنّ عنكبوتَ السرطان البحري الأحمرِ يَصْرفُ معظم حياته في الأباريقِ معلقا عليها بخيوطِ الحريرِ
    Jan'i ayakkabısından asılı bir şekilde buldular. Open Subtitles المهم أنهم وجدوه معلقا مِنْ أربطةِ حذائه.
    Yoksa,akşama Dilerkot meydanında asılı olacaksın. Open Subtitles وألا سوف تكون معلقا في ساحة ديلركوت هذا المساء
    Yıllardır dolabında asılı duruyordu. Open Subtitles لقد كان معلقا في دولابك لسنوات لماذا اليوم؟
    Şimdi bunu asılı bırakılmak gibi bir his olduğunu biliyor. Open Subtitles الآن أنت تعرف كيف هو الشعور أن تترك معلقا
    Pencerenin sadece 18 inç altında asılı duruyordu. Open Subtitles كان معلقا على بعد ثلاثين سنتيمترا
    Ya kızın çantasın da asılı ise? Open Subtitles بينما كان معلقا بحقيبة ظهر البنت؟
    Aklım pencerenin dışında asılı duruyordu. Open Subtitles كان عقلي معلقا خارج النافذة
    Çürüyünceye kadar orada asılı kalacak. Open Subtitles سيبقى معلقا هناك حتى يتعفن
    Et kancasında mı? Et kancasında mı? Open Subtitles معلقا ؟
    Hızlı. Yoksa,... sonunda bana bağlanacaksın. Open Subtitles حتى عيد الصوم وبعد ذلك ستصفي معلقا لي
    Hatırla, eğer ben olmasaydım şimdi hala o tuzakta olurdun. Open Subtitles فقط تذكر لو لم يكن من اجلي لكنت ستظل معلقا مقلوبا حتي الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more