"مع العلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilim
        
    • rağmen
        
    • Yine de
        
    Bu bilim. Bilimle münakaşaya giremezsiniz. Open Subtitles .لكن العلم , ولا يمكنكٍ المجادلة مع العلم
    Büyük oranda o gezi sebebiyle, okulda bana öğretilenin aksine sanat ve tasarım dünyalarının aslında bilim ve mühendislikle birbirine zıt olmadığını anladım. TED إلى حد كبير بسبب تلك الزيارة، جئت لأفهم ذلك، على عكس ما كان يقال لي في المدرسة، عوالم الفن والتصميم لم تكن، في الواقع، لا تتفق مع العلم والهندسة.
    Aynı zamanda, giderek teknolojiye bağımlı olan dünyamızda yeteri kadar takdir edilmiyor gibi görünen bir şeyin, sanat ve tasarımın lüks olmadığını, bilim ve mühendislikle de bir şekilde birbirine zıt olmadığını anlamalarını sağlamamız gerekiyor. TED نحن نريدهم أيضاً أن يفهموا الأمر الذي لا يبدو موضع تقدير كاف في عالمنا الذي يعتمد على التكنولوجيا بشكل متزايد أن الفن والتصميم ليسا من الكماليات، ولا تتعارض بطريقة ما مع العلم والهندسة.
    Çoğu kez bu tipler numaranızı kazara kız arkadaşlarından birinden alırlar, ararlar ve içmemelerine rağmen sipariş verirler... ve malı sizin şahsen teslim etmenizi isterler. Open Subtitles في أغلب الأوقات يحصلون علي الرقم من واحدة من صديقاتهم يتصلون و يطلبون طلب مع العلم أنهم ليسوا مدخنين و يطلبون أن توصلها شخصيا بنفسك
    Benden böyle bir ifade vermemi istiyorlardı ama iki kez tecrit hücresine gönderilmeme rağmen bu ifadeyi benden alamadılar. Open Subtitles أرادوا منّي الإدلاء بإفادة كتلك لكني لم أعطهم اياها مع العلم أنّي اُرسلت إلى زنزانة التعذيب في مناسبتين
    Yine de bu haftaya kadar özellikle onun üzerine yoğunlaşmamıştık, ta ki kendisi kaybolana kadar. Open Subtitles مع العلم أننا لم نركز عليها تحديدا حتى هذا الأسبوع بعد عِلمنا بإختفائها.
    Yine de kimse solumasın bu şey zehirli olabilir. Open Subtitles مع العلم لا يجوز لأي شخص ان يدخن قد يكون هذا الشيء ساما
    JH: bilim araştırmaları toplumunun bir parçası olduğunuzu ve diğer herkes gibi sizin de hibe ve teklifler alarak varlığınızı gerekçelendirmeniz gerektiğini biliyorum; ve oluşturduğunuz verilerin bir kısmı, oluşturduğunuzu anlattığınız iyi bilimin bir kısmı ele alması güç konular. TED جي إتش: كيف تبقي-- مع العلم أنك جزء من جمعية البحث العلمي و يجب عليك أن تعلل ما تفعل بافتراضات و اقتراحات مثل الجميع-- كيف تمنع-- و البيانات التي جمعتها, و العلم الجيد التي توصلت إليه هو أمر تناوله صعب.
    Çünkü her ne gelecek planlaması... ...eğer 2048 gelmek istediğimiz zamansa... ...bilim adamları, ekonomistler, kötü bir şekilde... ...geleceği hazırlayanların hepsi... ...ile birlikte sanat ifade edilmediği sürece... ...biz oraya gelmeyeceğiz. TED لان اي تخطيط مستقبلي ل عام 2048 ان اردتم .. ان بقينا أحياء لذلك اليوم مالم نضع في ذلك التخطيط .. الفن بالموازة مع العلم ومع الاقتصاد مع كل هؤلاء الذين يستعدون للمستقبل بكل شوق لن نستطيع الوصول الى هناك
    bilim sayesinde geçmişin bir resmini çizebilir.... ... ve atalarımızı hayata döndürebiliriz. Open Subtitles مع العلم , يمكننا أن نبني صورة من ماضينا ونعيد أجدادنا الموتى للحياة... .
    bilim sayesinde geçmişimizi resmedebilir ve ölü atalarımız hayata döndürebiliriz. Open Subtitles مع العلم , يمكننا أن نبني صورة عن ماضينا ونعيد أجدادنا الموتى للحياة... .
    bilim sayesinde geçmişi resmedebilir ve atalarımız hayata döndürebiliriz. Open Subtitles مع العلم , يمكننا أن نبني صورة عن ماضينا ونعيد أجدادنا الموتى للحياة... .
    Ama incille bilim birbiriyle tutarsız. Open Subtitles لكن الكتاب متناقض مع العلم
    Annem çoktan Judy Garland ve Marilyn Monroe gibi hap manyağı tayfasına katılmasına rağmen mükemmel birisi. Open Subtitles مع العلم أنها قد تستمتع بذلك وقد تصبح حديث المدينة
    Ağzı sürekli dolu olmasına rağmen annenin hiç şikayet ettiğini duymadım. Open Subtitles لم أسمع أمك تتذمر من ذلك, مع العلم أن فمها كان ممتليء حينذاك
    Grip olmasına rağmen Yine de ben de Heike'yla kalırım. Yani bana da bulaşacak. Open Subtitles سأتشارك أنا مع هيكي, مع العلم أنها تعاني من الإنفلونزا, و هذا يعني أني قد ألتقط العدوى أيضا
    Daha sonra, aslında bir morina türü olmasına rağmen, ABD'deki şeflere yenilenen Şili deniz levreği adıyla pazarlandı. TED إلا أنه بعد ذلك أعيد تسويقه وتصويره للولايات المتحدة علي أنه سمك بحري تشيلي، مع العلم أنه في الواقع أحد أنواع سمك القد.
    ...sadece 70 pound'um olduğunu bilmesine rağmen, şöyle dedim... Open Subtitles مع العلم أن حسابي كان به 70 جنيه
    Ama Yine de sürekli bilime ters düşen bir mesaj alıyoruz. Open Subtitles ومازال يتم عرض رسالة لنا متناقضة مع العلم
    Yine de planları hakkında bir fikre ulaşamıyoruz. Open Subtitles مع العلم أن هذا لا يساعدنا على أفضل ما كان يخطط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more