| Polisi aramışlardır, Bu işi onlara bırakalım. | Open Subtitles | لا بد وأنهم استدعوا الشرطة دعهم يتعاملون مع هذا الأمر |
| Çocuklarınız için güçlü durmanız ve Bu işi bizim halletmemize izin vermeniz gerek. | Open Subtitles | أريدكم أنّ تكونوا أقوياء من أجل أبناءكم و تتركونا في التعامل مع هذا الأمر |
| Neden kaçmayı bırakıp Bu işi halletmeye çalışmıyorsun? | Open Subtitles | لما لاتحاول أن تتأقلم مع هذا الأمر وتتوقف عن الهرب ؟ |
| Ondan hala hoşlanıyorum ama bunun üstesinden gelmemiz gerekecek. | Open Subtitles | أعني, أنّني مازلت أحبها ولكن علينا التعامل مع هذا الأمر |
| bunun üstesinden gelmek onaylamaktan çok daha farklı bir şey. | Open Subtitles | وتعاملنا مع هذا الأمر هو.. حسنا، هو مختلف تماما عن تشجيعهم لفعل ذلك |
| Sen sadece 16 yaşındasın, bununla tek başına başa çıkmamalısın. | Open Subtitles | أنت بالـ16, ليس عليك أن تتعاملي مع هذا الأمر لوحدك. |
| Oğlunu kaybetmek ayrı şey ama bununla tek başına başa çıkmaya çalışmak... | Open Subtitles | فقدان الإبن هو شيء واحد ... لكن تتعامل مع هذا الأمر لوحدك |
| Bu işi oldukça iyi götürüyorsun. | Open Subtitles | أتعرف .. انتَ تتعامل مع هذا الأمر بطريقة ممتازة |
| Merak etmeyin, ben ve efendim Bu işi çözeceğiz. | Open Subtitles | لا تقلقى نفسكِ ، سنتعامل مع هذا الأمر |
| Bu işi derhal halledeceğim. | Open Subtitles | أنا ذاهب للتعامل مع هذا الأمر حالا |
| Bence Bu işi hemen halledelim. | Open Subtitles | أقول بأن نُنهى مع هذا الأمر الآن |
| Bu işi halletmenin daha iyi bir yolu var. | Open Subtitles | هناك طريقة أفضل للتعامل مع هذا الأمر. |
| - Bu işi halledeceğini söylemiştin. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أنك ستتعامل مع هذا الأمر. |
| Lütfen Bu işi berbat etme. | Open Subtitles | من فضلك لا يمارس الجنس مع هذا الأمر. |
| Tek başıma bunun üstesinden geleceğim. | Open Subtitles | أريد أن أتعامل مع هذا الأمر وحدي |
| Ayrıca, biz bunun üstesinden gelebiliriz. | Open Subtitles | كما أننا نستطيع التعامل مع هذا الأمر |
| bunun üstesinden gelebiliriz. | Open Subtitles | بإمكاننا التّعامل مع هذا الأمر. |