| Muhammed vehimlere dalmış, aç yaşıyor, gözleri kapalı bir örtünün altında hayal kuruyor. | Open Subtitles | إن محمد يغرق نفسه فى الأحلام , أنه يختبىء تحت غطاء بعينين مغلقتين |
| Orada yatarken onu canlandırabiliyorum, gözleri kapalı, yavaşça nefes alıyor | Open Subtitles | يمكننى ان اتصورها وهى راقدة هناك عيناها مغلقتين وتتنفس برقّة |
| Sam, zor olduğunu biliyorum ama gözlerini kapalı tutman gerek. | Open Subtitles | سام,أعرف ان ذلك صعب لكن يجب أن تبقي عينيك مغلقتين |
| Hayır, hayır, kımıldama. Gözlerin kapalı kalsın.Kumsaldasın. | Open Subtitles | لا , لا , لا لا تتحرك و ابقي عينيك مغلقتين |
| Gözleri kapalıydı, ama yine de beni görebildiğini düşündüm. | Open Subtitles | كانت عيناه مغلقتين لكن ظننت أنه لازال يراني |
| Öldüğünde gözlerinin kapalı gönlünün açık olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه حين مات كانت عيناه مغلقتين و قلبه مفتوحاً |
| Öldüğünde gözleri kapalı gönlü ardına kadar açıktı. | Open Subtitles | أعرف أنه حين مات, كانت عيناه مغلقتين و قلبه كان مفتوحاً |
| - Anne mi? Gözlerim kapalı. Ne yaptığınızı bilmiyorum. | Open Subtitles | عيني مغلقتين و أنا لا أعرف ما الذي تفعلونه |
| Oh, sanırım gözlerim kapalı çıktı. | Open Subtitles | أظنّ أنّ عينيّ كانتا مغلقتين في الأخيرة؟ |
| Sadece orada gözlerin kapalı durup benim "yarakayak" dememle mi dalga geçeceksin? | Open Subtitles | أستقفُ هنالك وعينيكَ مغلقتين وستسخر من شتمتي؟ |
| Ölmüş olmayı istedim ve gözlerimi kapalı tutabilseydim unutulmanın kıyılarına kıl payı dokunmuş olabilirdim. | Open Subtitles | تمنيت أن أكون ميتة وأنني لو أبقيت عيناي مغلقتين سأمسك حواف النسيان |
| - Gözleri kapalı ama yüreği açık! | Open Subtitles | أن عينيه مغلقتين لكن قلبه مفتوح |
| Davayı gözüm kapalı kazanırım. | Open Subtitles | سأحصل على إدانة وعيني مغلقتين. |
| "İki tıkalı kulak, bir kapalı ağız." sözünü duydunuz mu? | Open Subtitles | "أتعلم تلك العبارة, "أذنتين مغلقتين و فم مغلق |
| Gözlerim kapalı değildi, sadece kırpmışım. | Open Subtitles | عيناي ليستا مغلقتين. لقد كنت أطرف بهما. |
| Öpüşürken dudaklarını kapalı tut. | Open Subtitles | ابقي شفتيك مغلقتين عندما نتبادل القُبل |
| Herkes çekene kadar elinizi kapalı tutun. | Open Subtitles | ابقو اليدين مغلقتين الى ان يفرغ الجميع |
| O kadar parlıyor ki gözlerim kapalı olsa bile görebiliyorum. | Open Subtitles | "شديدي السطوع حيث يمكنني رؤيتهم وعيناي مغلقتين" |
| Kafan geride gözlerin kapalı, dudaklar hafif aralanmış böyle... | Open Subtitles | وعينيكِ مغلقتين هكذا |
| Keskin nişancıydı ve ne zaman görsem bir gözü kapalıydı. | Open Subtitles | كانت قناصة. وكنت دوماً أراها وإحدى عينيها مغلقتين. |
| Kapattın mı? | Open Subtitles | هل عينيكِ مغلقتين ؟ |