| Şu an kendimi çok şişkin çok iğrenç hissediyorum. | Open Subtitles | نعم، تعرفين أنا أشعر بالسمنه، تعرفين؟ مقرف جدا الآن وأنا فقط حقاً أشعر |
| Ona ben öyle değilim dedim. -Tori, bu çok iğrenç bir şey. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بإني لست من هذا النوع توري هذا مقرف جدا |
| Ugh, tanrım Nick çok iğrenç. | Open Subtitles | يعع , ياإلهي نيك مقرف جدا |
| Alsana. Hayır mı? - çok mide bulandırıcı | Open Subtitles | ـ هاهى ـ ذلك مقرف جدا. |
| Bu çok mide bulandırıcı. | Open Subtitles | ذلك مقرف جدا |
| Burası çok iğrenç bir yer. | Open Subtitles | انه مقرف جدا هنا |
| çok iğrenç. "Neden bağırıyor?" diye soruyorlardı. | Open Subtitles | مقرف جدا "كانوا يقولون " لماذا يصرخ |
| Bu çok iğrenç. | Open Subtitles | ذلك مقرف جدا... |
| çok iğrenç! | Open Subtitles | انه مقرف جدا! |
| ...çok iğrenç. | Open Subtitles | مقرف جدا ... |