| Açıkçası, Bay Lamborne Shakesperare betimlemesiyle süslediği adanmış ve mutlu evliliğinde pek ikna edici oldu. | Open Subtitles | كان السيد لامبورن مقنعًا.. بتصويره الشكسبيري لزواج قوي وسعيد |
| Hiçbir etken bu kadar ikna edici olamaz. | Open Subtitles | ليس هناك من وسيط قد يكون مقنعًا إلى هذا الحد |
| Kongrede duruşmaya çağırılması için ikna edici bir usulsüzlük iddiası olması gerek. | Open Subtitles | جلسة إستماعية ستتطلب إدعاءًا مقنعًا ببذائتها. |
| Daha inandırıcı olması için basit bir hileye ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | كما ترين، أحتجتُ إلى فخ بسيط لأجعل هذا يبدوا مقنعًا. |
| - Pek inandırıcı gelmedi ama. - Yok canım. | Open Subtitles | حسنًا، لم يبدُ هذا مقنعًا جدًا - لا - |
| İddiaları oldukça ikna ediciydi. | Open Subtitles | جداله كان مقنعًا جدًّا. |
| O kıza verecek bir cevabım yoktu en azından ikna edici bir cevabın yoktu. | Open Subtitles | لم يكن بحوزتي جوابٌ لها... في الأقل، ليس جوابًا مقنعًا. |
| Neredeyse ikna edici. | Open Subtitles | كان هذا مقنعًا تقريبا |
| Oldukça ikna edici olmayı öğrendim. | Open Subtitles | تعلّمت أن أكون مقنعًا جدًّا. |
| İkna edici olmalıydı. | Open Subtitles | كان يجب أن أجعله مقنعًا. |
| - İkna edici görünsün demiştin. | Open Subtitles | -قلتِ أنّك ترغبين أن يبدو مقنعًا |
| Davina hayatta. Kusura bakma ama ikna edici olmalıydım. | Open Subtitles | (دافينا) حيّة، آسف، تعيّن أن أجعل الأمر يبدو مقنعًا قليلًا. |
| Bu ikna edici bile değil. | Open Subtitles | هذا التمويه ليس مقنعًا حتى. |
| Saldırı ikna edici gözükmeliydi. | Open Subtitles | -تعيّن أن يبدو الهجوم مقنعًا . |
| Bunu inandırıcı yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | أحتاج أن يبدو الأمر مقنعًا. |
| İnandırıcı yapması gerekiyordu. | Open Subtitles | تحتّم أن يجعل الأمر مقنعًا. |
| Eretria, inandırıcı bir gösteri sergilemene ihtiyacım var. | Open Subtitles | (إرتريا)، أودك أن تقدّمي عرضًا مقنعًا. |
| Genelde bu optimizmi, aptallık işareti olarak görürüm ama Irene'de başkaydı neredeyse, ikna ediciydi. | Open Subtitles | دائمًا مااعتبرت هذا علامة على الغباء ولكن مع (ايرين),كان الأمر يبدو... مقنعًا. |