"مكتب الحرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Savunma Bakanlığı
        
    • Savaş Dairesi
        
    • Savaş Bürosu
        
    Babam Savunma Bakanlığı'nda yüksek rütbeli birisidir, ondan bu işlerden iyi anlarım. Open Subtitles أبي رتبته عالية في "مكتب الحرب" لذلك أنا أعرف حول هذه الأشياء.
    Savunma Bakanlığı'ndan yeni bir haber aldım ve bilmek isteyeceğinizi düşündüm. Open Subtitles لقد وصلتني أخبار من مكتب الحرب وظننت من أن جميعكم يود أن يعلم
    Ayrıca seni babama şikâyet edeceğim kendisi Savunma Bakanlığı'nda yüksek rütbeli birisidir. Open Subtitles إضافة لذلك، سأبلغ عنكِ لأبي ، الذي رتبته عالية جداً في "مكتب الحرب".
    Buradayız, çünkü babası onu Savaş Dairesi'nin bulabileceği tehlikeden en uzak yere gönderdi. Open Subtitles نحن هنا لان والده ابعده عن الخطر حتى يستطيع مكتب الحرب ان يجده
    Endişelenmeyin. Savaş Dairesi eksiklerimizi karşılıyor. Open Subtitles لا داعى للقلق مكتب الحرب يدعمنا بكل ما نحتاجه
    Savaş Bürosu'nu, inzibat komutanını, liman ve demiryolu yetkililerini bilgilendirin. Open Subtitles أعلم مكتب الحرب , رئيس مجلس المارشال , سلطات الميناء وسلطات السكك الحديدية
    Bir çalışma yaparken, Savaş Bürosu tarafından buraya gönderildim. Open Subtitles أنا جعلت دراسة منها , أنا أرسلت من قبل مكتب الحرب
    Yani sen şimdi telgrafı Savunma Bakanlığı'nın yolladığı bir telgrafı yalanlıyorsun. Open Subtitles فهمت ذلك. إذاً، أنت تقول أنّ البرقيّة، أُرسلت البرقيّة من "مكتب الحرب"، تتضمّن معلومات كاذبة؟
    - Savunma Bakanlığı'nda yüksek rütbeli... Open Subtitles -مرتبته عالية جدّاً في "مكتب الحرب ".
    - Savunma Bakanlığı'nda yüksek rütbeli Open Subtitles -عالية جدّاً في "مكتب الحرب ".
    Norman, Savunma Bakanlığı telgraf çekmediyse birisi sahtekârlık yapmış olmalı. Open Subtitles (نورمان)، إذا "مكتب الحرب"، لم يرسل تلك البرقيّة. هذا يعني التي رأيتها كانت مزورة.
    Savunma Bakanlığı'na gittim. Babam hayatta. Open Subtitles في "مكتب الحرب"، أبي على قيد الحياة.
    Yüzbaşı Tietjens; Savaş Dairesi tarafından, 19. Open Subtitles لذا لدينا النقيب تيجنز , الذي مكتب الحرب يريد نقله
    Ama ona, Savaş Dairesi'nin İstatistik Bölümü'nde vurulmak isteyenlerin kuyruk olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles لكن يمكنك ِ أخباره مكتب الحرب يريد كامل قسم الأحصائيات مصفوف ومضروب
    Saat 4.15'te Savaş Dairesi'nde olacak. Open Subtitles هو سيكون في مكتب الحرب في 4: 15
    İşte sana Savaş Dairesi. Open Subtitles ذلك مكتب الحرب بالنسبة لك
    Mark, benimle Savaş Dairesi'ne geliyor. Open Subtitles مارك سيمشيني إلى مكتب الحرب
    Savaş Bürosu G14-R bölümünden Yüzbaşı Tietjens için bir intikal emri geldi, efendim. Open Subtitles , هناك أمر تحرك قادم للنقيب تيجنز , سيدي من مكتب الحرب , غرفة جي-14 أر
    Yangın söndürücülerin önde gelen İngiliz üreticisinin dediğine göre Savaş Bürosu'nun doğrudan emri olmadan, herhangi birisine yangın söndürücüsü satışı, Savaş Bürosu tarafından yasaklanmış. Open Subtitles , من المصنع البريطاني الرئيسي لطفايات الحريق يخبرونني بأنهم كانوا ممنوعين من قبل مكتب الحرب لبيع طفايات الحريق لأي شخص سوى إلى مكتب الحرب مباشرة
    Savaş Bürosu, usta bir şekilde daireye gönderdi. Open Subtitles مكتب الحرب بشكل مبدع أرسلها إلى الشقة
    Savaş Bürosu öyle diyor. Open Subtitles أو كما يقول مكتب الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more