| Bunun için çok pahalı bir kurtarma operasyonu başlatmak ve yeniden okyanusa çıkabilmek için bir dokuz ay daha beklemek zorunda kaldım. | TED | و لذلك إضطررت أن أقوم بعملية إنقاذ مكلفة للغاية بالإضافة للإنتظار لتسعة أشهر قبل أن أتمكن مجدداً من الخروج إلى المحيط |
| Uydu haberleşme servisleri çok pahalı. | TED | وخدمات اتصالات الأقمار الصناعية مكلفة للغاية. |
| Her şeyden sonra Amerika'da yavaşça ve uzun bir sürede gelen ölüm çok pahalı olmalıydı. | Open Subtitles | الموت ببطء في أمريكا يمكن أن يكون مسألة مكلفة للغاية |
| Bu çok pahalı, mümkün değil. | TED | هذه الطريقة مكلفة للغاية وليست عملية. |
| Biliyor musun, bu sabah uyandığımda 3 tane çok pahalı fotoğraf makinem vardı. | Open Subtitles | كما تعلمون ، عندما استيقظت / / هذا الصباح ، كان لدي ثلاث كاميرات مكلفة للغاية. |
| Üyeliğinin çok pahalı olduğu bir kulüp. | Open Subtitles | واحد الذي هو عضوية مكلفة للغاية. |
| çok pahalı bir akvaryuma para yatıracaksın. | Open Subtitles | كنت على وشك الاستثمار في حوض السمك مكلفة للغاية! |
| Çünkü sanırım bu çok pahalı bir düğün olurdu. | Open Subtitles | ... لأنه يبدو وكأنه كان يمكن أن يكون حفل زفاف مكلفة للغاية. |
| çok pahalı ve doğal, sadece Hawai adasında Niihau'da bulunur, özel bir adadır. | Open Subtitles | مكلفة للغاية والسكان الأصليين فقط في جزيرة هاواي Nihau. وهي جزيرة خاصة. |
| yani ona çok pahalı bir ders vereceğiz. | Open Subtitles | لذا فسنعطيه دروساً مكلفة للغاية |
| Lanet şeyler gerçekten de çok pahalı. | Open Subtitles | ياله من قرف, أنها أصبحت مكلفة للغاية. |
| Hayır, eğitim çok pahalı. | Open Subtitles | لا، لا، لا، كانت مكلفة للغاية. |
| çok pahalı bir yetimhane gibi oldular. | Open Subtitles | أنت مثل مكلفة للغاية الحضانة. |
| Sanıyorum çok pahalı değil. | Open Subtitles | لا مكلفة للغاية ، نعتقد.. |
| - Yürüdüm. Taksiler çok pahalı. | Open Subtitles | - لقد فعلت , سيارات الأجرة مكلفة للغاية . |
| çok pahalı bir mucize. | Open Subtitles | معجزة مكلفة للغاية |
| - Kameramız yok. çok pahalı. - Gerçekten mi? | Open Subtitles | ليس لدينا، مكلفة للغاية - حقا ؟ |
| Ama süreç çok pahalıdır ve dünya etrafında birçok ülke için maliyet-engelleyicidir. | TED | ولكن هذه العملية مكلفة للغاية وغير مجدية إقتصادياً بالنسبة للعديد من البلدان حول العالم. |
| Çok hassas bir hediyeye benziyor. Bu oldukça pahalı görünüyor. | Open Subtitles | هدية قيمة جداً تبدو مكلفة للغاية |
| Sosyal etki bağı şu an sağlanması çok pahalıya mal olan ve sonuçları çok zayıf olan her alan için harika işleyebilir. | TED | سندات الأثر الاجتماعي عمل عظيم لأي منطقة حيث يوجد في الوقت الحالي توفير مكلفة للغاية التي تنتج نتائج سيئة للناس. |